Skip to main content

TermCymru

76172 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: twisted
Welsh: wedi camu
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 21 February 2012
English: twite
Welsh: llinos y mynydd
Status C
Subject: Birds
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 13 July 2010
English: TwitPic
Welsh: TwitPic
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 28 August 2012
English: twitter
Welsh: trydar
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Context: Dyma'r ferf gyffredinol; enw'r cwmni yw Twitter.
Last Updated: 18 June 2010
English: Twitter
Welsh: Twitter
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Proper noun
Context: Company name.
Last Updated: 18 June 2010
English: twitterer
Welsh: trydarwr
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 28 August 2012
English: Twitter feed
Welsh: ffrwd Twitter
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 6 January 2014
Welsh: enw trydar
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 28 August 2012
English: two-Act issue
Welsh: mater dwy Ddeddf
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Hefyd, oherwydd bodolaeth yr hyn a elwir yn y papur hwn yn ‘fater dwy Ddeddf’ (a ystyrir isod), mae angen ystyried yn ofalus unrhyw wyro ar effaith Deddf 1978, neu unrhyw ychwanegiad ati, mewn perthynas â Chymru.
Last Updated: 5 July 2017
Welsh: llawesrwyd a gaiff ei gweithio o ddau gwch
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: llawersrwydi a gaiff eu gweithio o ddau gwch
Last Updated: 26 March 2020
Welsh: prawf dilysu dau gam
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: profion dilysu dau gam
Definition: Proses ddiogelwch lle bydd defnyddwyr gwasanaethau ar lein yn defnyddio dau ffactor gwahanol er mwyn dilysu eu hunaniaeth, er enghraifft cyfrinair a ffactor biometrig fel ôl bys.
Notes: Mae'r term hwn yn gyfystyr â 'two-step verification'.
Last Updated: 19 November 2020
Welsh: dwy ddyfais adnabod ag union yr un rhifau arnynt
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Tagio defaid
Last Updated: 7 November 2011
English: Two Locks
Welsh: Two Locks
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Definition: Torfaen
Last Updated: 14 August 2003
English: Two Locks
Welsh: Two Locks
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Torfaen. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Torfaen (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
Welsh: tag plastig deuddarn
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Adnabod defaid.
Last Updated: 26 January 2010
English: two-piece tag
Welsh: tag deuddarn
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 October 2006
Welsh: dwy ran ddwyffurf y system rywiol
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 15 September 2016
Welsh: tendro dau gam
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Verb
Last Updated: 28 July 2014
Welsh: dalgylch cyfnewidiol 2 gam
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: The two-step floating catchment area (2SFCA) method is a method for combining a number of related types of information into a single, immediately meaningful, index that allows comparisons to be made across different locations.
Context: Mae'r dadansoddiad dalgylch cyfnewidiol 2 gam (2SFCA) yn darparu amcangyfrif o nifer yr oriau sydd ar gael i blant ym mhob ardal, petai pawb eisiau mynychu lleoliad gofal plant ffurfiol.
Notes: Dull ystadegol.
Last Updated: 25 October 2017
Welsh: prawf dilysu dau gam
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: profion dilysu dau gam
Definition: Proses ddiogelwch lle bydd defnyddwyr gwasanaethau ar lein yn defnyddio dau ffactor gwahanol er mwyn dilysu eu hunaniaeth, er enghraifft cyfrinair a ffactor biometrig fel ôl bys.
Notes: Mae'r term hwn yn gyfystyr â 'two-factor authentication'.
Last Updated: 19 November 2020
Welsh: mwyafrif o ddau draean
Status A
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Roedd gan y rhai yr ymddengys eu bod wedi tybio bod y cwestiwn yn cyfeirio at fwyafrif o ddau draean o’r etholwyr farn gymysg wrth ystyried a oedd hyn yn golygu cyfanswm y rhai sydd wedi’u cofrestru i bleidleisio ynteu’r nifer sy’n pleidleisio yn yr etholiad mewn gwirionedd.
Last Updated: 20 June 2018
English: two ticks
Welsh: tic dwbl
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: positive about disabled people
Last Updated: 19 August 2003
English: Two Tier Code
Welsh: Y Cod Dwy Haen
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r enw cyffredin ar Y Cod Ymarfer ar Faterion y Gweithlu
Last Updated: 26 September 2019
Welsh: gweithlu dwy haen
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Lle mae gweithwyr sy’n gwneud yr un gwaith yn cael cyflogau gwahanol - ar ôl rhoi gwaith allan ar dendr.
Last Updated: 5 May 2022
Welsh: plwyf lle cynhelir profion bob dwy flynedd
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 10 March 2006
English: Twrcelyn
Welsh: Twrcelyn
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Ynys Môn. Dyma'r enwau Cymraeg a Saesneg a ragnodwyd ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Ynys Môn (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
Welsh: Mwnt y Castell, Twtil
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Proper noun
Notes: Dyma'r ffurfiau a ddefnyddir yn swyddogol gan Cadw yn y ddwy iaith am yr heneb dan sylw. Safonwyd gan Banel Safoni Enwau Lleoedd Comisiynydd y Gymraeg, mewn ymgynghoriad â Cadw.
Last Updated: 24 October 2024
English: Twyn Carno
Welsh: Twyncarno
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Caerffili. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Caerffili (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: Tycroes
Welsh: Tŷ-croes
Status B
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Enw lle yn Sir Gaerfyrddin.
Last Updated: 10 October 2016
English: Tycroes
Welsh: Tŷ-croes
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Gaerfyrddin. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Gaerfyrddin (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: Tyisha
Welsh: Tyisha
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Gaerfyrddin. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Gaerfyrddin (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: Tylorstown
Welsh: Tylorstown
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Last Updated: 3 May 2007
Welsh: Tylorstown ac Ynys-hir
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol ym Mwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Bwrdeistref Sirol Rhondda Cynon Taf (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last Updated: 17 August 2022
English: Ty Nant Court
Welsh: Cwrt Tŷ Nant
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Definition: Morganstown, Cardiff
Last Updated: 17 May 2007
English: Tyne and Wear
Welsh: Tyne a Wear
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Definition: Uned weinyddol yn Lloegr
Last Updated: 14 August 2003
English: type
Welsh: teip
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: print type
Last Updated: 19 July 2005
English: type
Welsh: teipio
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: type
Welsh: math
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: type
Welsh: teip
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: plants
Last Updated: 19 May 2003
English: Type 1 sheep
Welsh: defaid Teip 1
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 6 July 2005
Welsh: diabetes math 2
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 12 September 2007
Welsh: Menter Atal Diabetes Math 2
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 9 January 2006
English: typeface
Welsh: ffurfdeip
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: typefont
Welsh: ffont-deip
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: types
Welsh: teipiau
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Definition: plants
Last Updated: 17 November 2003
English: typeset
Welsh: teiposod
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: Cysodwyd gan y Gwasanaethau Prosesu Testun
Status A
Subject: General
Part of speech: Verb
Last Updated: 17 March 2003
Welsh: Cysodwyd gan y Gwasanaethau Prosesu Testun
Status A
Subject: General
Part of speech: Verb
Last Updated: 17 March 2003
Welsh: Cysodwyd mewn teip 12pt
Status C
Subject: General
Part of speech: Verb
Last Updated: 4 November 2004
English: typesetter
Welsh: cysodydd
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 22 February 2006