Skip to main content

TermCymru

75660 results
Results are displayed in alphabetical order.
Welsh: Gwasanaeth y Swyddogion Rhenti
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 14 September 2004
Welsh: Swyddogion Rhenti Cymru
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Plural
Context: E-bost o/w Meinir E 2-11-09.
Last Updated: 2 November 2009
English: rent offices
Welsh: swyddfeydd rhenti
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Gwasanaeth y Swyddogion Rhenti
Last Updated: 14 September 2004
Welsh: Gwasanaeth Swyddogion Rhenti Cymru
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 6 November 2003
English: rent policy
Welsh: polisi rhenti
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 16 September 2013
English: rent rebate
Welsh: ad-daliad rhent
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: DWP term
Last Updated: 13 February 2003
Welsh: system gymhorthdal ad-dalu rhent
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 16 September 2013
English: Rent Register
Welsh: Y Gofrestr Renti
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Gwasanaeth y Swyddogion Rhenti
Last Updated: 14 September 2004
Welsh: gorchymyn ad-dalu rhent
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: gorchmynion ad-dalu rhenti.
Last Updated: 28 May 2014
Welsh: Deddfau Cyfyngu ar Renti
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 30 April 2013
English: rent roll
Welsh: rhent dyledus
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cyfanswm y rhent gros sy’n ddyledus i’w dalu gan y rheini sy’n rhentu tir/eiddo oddi wrth landlord.
Last Updated: 8 December 2010
Welsh: Rhentu Doeth Cymru
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Proper noun
Last Updated: 2 September 2014
English: rent standard
Welsh: safon renti
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 16 September 2013
Welsh: gorchymyn atal rhent
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: gorchmynion atal rhenti.
Last Updated: 28 May 2014
English: Rent to Own
Welsh: Rhentu i Berchnogi
Status A
Subject: Community Development
Part of speech: Proper noun
Context: Bydd y data rydym yn gofyn amdanynt gennych chi, ynghyd â chasgliadau arolwg y Landlordiaid Cymdeithasol Cofrestredig, yn cael eu defnyddio gan swyddogion Llywodraeth Cymru i gefnogi penderfyniadau polisi ehangach wrth ddylunio'r cynllun Rhentu i Berchnogi.
Last Updated: 31 August 2021
Welsh: Rhentu i Berchnogi: Cymru
Status A
Subject: Community Development
Part of speech: Proper noun
Notes: Cynllun gan Lywodraeth Cymru
Last Updated: 31 August 2021
Welsh: Tribiwnlysoedd Rhenti
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 28 September 2006
English: renumber
Welsh: ailrifo
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Context: Mae rheoliad 15 (triniaethau i ddŵr y bwriedir ei labelu a'i werthu fel "spring water" neu "dŵr ffynnon") wedi ei ailrifo fel paragraff (1) o'r rheoliad hwnnw.
Last Updated: 5 July 2017
English: reoccupy
Welsh: adfeddiannu
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Notes: Gweler y cofnod am occupation / meddiannaeth
Last Updated: 26 November 2019
Welsh: sgil-ymchwiliad
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 12 June 2006
English: REPAC
Welsh: Pwyllgor Ymgynghorol Rhanbarthol Gwarchod yr Amgylchedd
Status A
Subject: Committees
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Regional Environment Protection Advisory Committee
Context: Official committee name.
Last Updated: 29 September 2005
English: repair
Welsh: atgyweirio
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: repair
Welsh: atgyweirio
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Plural: bf
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddwriaeth ar gyfer henebion ac adeiladau rhestredig.
Last Updated: 3 February 2022
English: repair
Welsh: atgyweiriad
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: atgyweiriadau
Notes: Yn benodol mewn perthynas â chynnal gwaith ar heneb neu adeilad rhestredig.
Last Updated: 3 February 2022
Welsh: rhaglen trwsio ac atgyfnerthu
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 27 September 2006
Welsh: Grantiau Atgyweirio ar gyfer Mannau Addoli
Status A
Subject: Culture and the Arts
Part of speech: Noun, Plural
Definition: A Heritage Lottery Fund programme
Last Updated: 21 July 2011
Welsh: atgyweirio ac addurno allanol
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Last Updated: 20 August 2008
Welsh: hysbysiad atgyweirio
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: hysbysiadau atgyweirio
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddwriaeth ar gyfer henebion ac adeiladau rhestredig.
Last Updated: 3 February 2022
Welsh: gorchymyn gwneud iawn
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gorchmynion gwneud iawn
Definition: Gorchymyn llys i blentyn neu berson ifanc a gafwyd yn euog o drosedd, yn ei gwneud yn ofynnol iddo wneud yn iawn mewn ffordd benodol i'r dioddefwr neu i'r gymuned (ee lle bydd rhywun a gafwyd yn euog o niwed troseddol yn gorfod treulio amser yn adfer eiddo).
Last Updated: 19 July 2023
English: repatriate
Welsh: dychwelyd i'w wlad ei hun
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Verb
Last Updated: 6 February 2020
English: repatriation
Welsh: ailwladoli polisi/cymorth rhanbarthol
Status C
Subject: Europe
Part of speech: Verb
Definition: Yng nghyd-destun cyllid rhanbarthol Ewropeaidd. Rhoi'r cyfrifoldebau am bennu a dyrannu cymhorthdal rhanbarthol ac am benderfynu ar bolisi rhanbarthol yn ôl i'r aelod-wlad ar ôl 2006 pan ddaw'r rownd hon o Amcan 1 i ben.
Last Updated: 2 September 2004
English: repatriation
Welsh: dychwelyd i’r famwlad
Status B
Subject: Culture and the Arts
Part of speech: Verb
Definition: Y broses o ddychwelyd deunyddiau diwylliannol i’r man y maent yn tarddu ohono.
Notes: Yng nghyd-destun dad-drefedigaethu casgliadau amgueddfeydd.
Last Updated: 1 June 2023
Welsh: ailberchnogi dyled
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Verb
Definition: Where debt in relation to rent is sent back to the local authority for them to hold and try to recover (rather than the debt remaining with enforcement agents or being recovered). The debt is not recovered, but is sent back to where it came from.
Notes: Mae hyn yn wahanol i recovery of debt / ad-dalu dyled, lle bydd y ddyled yn cael ei had-dalu gan y tenant.
Last Updated: 21 February 2018
Welsh: Cyllid Busnes Ad-daladwy
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: RBF
Last Updated: 11 June 2014
Welsh: cyllid ad-daladwy
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 November 2020
Welsh: Cronfa Ad-daladwy ar gyfer Busnesau Bach a Chanolig
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 16 August 2018
English: repayable RSA
Welsh: RSA ad-daladwy
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: RSA = Regional Selective Assistance
Last Updated: 25 July 2005
English: repeal
Welsh: diddymiad
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: diddymiadau
Definition: y weithred neu achos o ddiddymu (deddf sylfaenol) yn gyfan neu'n rhannol
Context: Mae Rhan 5 yn gwneud diddymiadau, dirymiadau a diwygiadau canlyniadol.
Notes: Gweler hefyd 'revocation: dirymiad'.
Last Updated: 14 September 2021
English: repeal
Welsh: diddymu
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Definition: peri bod deddf sylfaenol gyfan neu ran ohoni yn ddi-rym drwy gyfrwng deddfwriaeth arall
Context: Diddymwyd Deddf y Cymunedau Ewropeaidd 1972 (“Deddf 1972”) gan adran 1 o Ddeddf yr Undeb Ewropeaidd (Ymadael) 2018 (p. 16) (“Deddf 2018”) gan gael effaith o’r diwrnod ymadael.
Notes: Gweler hefyd 'revoke: dirymu'.
Last Updated: 14 September 2021
English: repeat
Welsh: ailadrodd
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: presgripsiwn amlroddadwy
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: presgripsiynau amlroddadwy
Definition: Presgripsiynau y mae modd eu rhoi'n aml.
Notes: Dyma’r term a ddefnyddir yn y ddeddfwriaeth. Mae’r term yn gyfystyr â ‘repeat prescription’ / ‘presgripsiwn rheolaidd'. Gweler y nodiadau sydd wedi eu cofnodi gyda'r term hwnnw.
Last Updated: 21 April 2020
Welsh: ffurflen presgripsiynau rheolaidd
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 18 January 2007
Welsh: ailadrodd aliniad
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: asesiad a ailgynhelir
Status B
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: asesiadau a ailgynhelir
Definition: Asesiad o anghenion gofal a ailgynhelir pan fydd rhywun a aseswyd eisoes, y canfuwyd nad oes angen gofal arno, yn arfer ei hawl i fynnu asesiad arall.
Notes: Cymharer â re-assessment / ailasesiad.
Last Updated: 13 May 2021
English: repeat column
Welsh: ailadrodd colofn
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: amlweinyddu
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Last Updated: 18 March 2004
English: repeater sign
Welsh: arwydd atgoffa
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: arwyddion atgoffa
Definition: Arwydd ffordd ar hyd darn o ffordd, yn ailadrodd beth yw’r terfyn cyflymder ar y ffordd honno. Yn achos ardaloedd 30mya yn Lloegr ac 20mya yng Nghymru, dim ond ar ffyrdd heb oleuadau stryd y mae arwyddion o'r fath yn gyfreithlon. Pellter y goleuadau stryd wrth ei gilydd sydd yn dynodi’r terfyn diofyn fel arfer; heb oleuadau stryd nid oes modd gwybod beth yw’r terfyn heb yr arwyddion hyn.
Last Updated: 16 October 2023
Welsh: signal ategol
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: A wayside signal which duplicates the aspects of a regular signal, and which is usually located on the left side of the track near the regular signal, so that its aspects can be seen earlier.
Last Updated: 12 September 2008
English: repeat header
Welsh: ailadrodd pennyn
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: ailadrodd teitl
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005