Skip to main content

TermCymru

76648 results
Welsh: Llain Gaza
English: Gaza Strip
Status B
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Last updated: 9 September 2003
English: buffer strip
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: lleiniau clustogi
Notes: Yng nghyd-destun cynlluniau amaeth-amgylcheddol.
Last updated: 22 September 2022
English: rough grazing buffer zone
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 2 August 2012
English: grass buffer zone
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 7 December 2011
English: Buffering existing unfenced in-field ponds
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: In the context of Glastir.
Last updated: 8 July 2010
English: statutory buffer zone
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Mae’n rhaid wrth leiniau clustogi neu resi rhwystro o led penodol o gwmpas caeau o indrawn, betys a thatws GM - sef yr unig gnydau sy’n cael eu datblygu’n GM ar hyn o bryd i’w tyfu’n fasnachol - rhyngddynt â chae o gnwd di-GM o’r un rhywogaeth er mwyn amddiffyn y cnwd di-GM hwnnw rhag cael ei beillio gan baill GM. Yr un rhywogaeth fydd yn tyfu yn y llain glustogi ag yn y cae GM a’r cae di-GM.
Last updated: 7 April 2009
English: shelter belt
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Yn gysylltiedig ag Elfen wedi'i Thargedu Glastir.
Last updated: 13 July 2010
English: shelterbelt
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: lleiniau cysgodi
Context: * � Shelterbelts and shelterwoods - carefully located shelterbelts can be used to reduce the impact of prevailing winter weather and reduce exposure for livestock. [1]
Last updated: 28 February 2024
English: tree shelter belt
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: yn gysylltiedig ag Elfen wedi'i Thargedu Glastir
Last updated: 13 July 2010
Welsh: llain las
English: grass verge
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: lleiniau glas
Last updated: 5 February 2025
Welsh: llain las
English: green belt
Status B
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: lleiniau glas
Last updated: 11 September 2024
English: burgage plot
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 26 May 2010
English: visibility splay
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 August 2003
English: verge
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 23 July 2003
English: Reduced inequalities
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Neutral
Notes: Un o Nodau Datblygu Cynaliadwy y Cenhedloedd Unedig
Last updated: 21 September 2017
English: reduce run-off
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Last updated: 7 December 2011
English: Cut Back Fat
Status C
Subject: Health
Part of speech: Adjective
Context: Yng nghyd-destun y cynllun Newid am Oes.
Last updated: 29 September 2011
English: reduced sugar
Status A
Subject: Health
Part of speech: Adjective
Definition: Rhaid i'r cynnyrch gynnwys 30% yn llai o siwgr na'r cynnyrch safonol cyfaterbol.
Last updated: 4 April 2019
Welsh: llai prin
English: less sparse
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Adjective
Last updated: 10 October 2007
English: minus under-declaration penalty
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Context: Teitl yn Natganiad Talu’r Taliad Sengl.
Last updated: 28 September 2011
English: minus late amendment penalty
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Context: Teitl yn Natganiad Talu’r Taliad Sengl.
Last updated: 28 September 2011
English: minus cross compliance penalty
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Context: Teitl yn Natganiad Talu’r Taliad Sengl.
Last updated: 28 September 2011
English: minus net ceiling
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Context: Teitl yn Natganiad Talu’r Taliad Sengl.
Last updated: 28 September 2011
Welsh: LLAIS
English: LLAIS
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Language Awareness Infrastructure Support Service
Last updated: 2 July 2008
English: Voices and Choices
Status A
Subject: Social Services
Definition: Dogfen WAG sy'n trafod hawl plant ag AAA i apelio i SENTW.
Last updated: 26 January 2009
English: Consumer Focus Wales
Status A
Subject: Economic Development
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: Closed down in 2014; its work is now carried out by Citizens Advice.
Last updated: 30 September 2008
English: Pupil Voice Wales
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 November 2010
English: A Voice for Wales: The Government's Proposals for a Welsh Assembly
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cyhoeddwyd gan y Cynulliad, 1997.
Last updated: 17 March 2004
English: Refugee Voice Wales
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: RVW
Last updated: 2 February 2009
English: RVW
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Refugee Voice Wales
Last updated: 2 February 2009
English: speech-to-text
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 September 2010
English: Voices Over Silence
Status A
Subject: Social Services
Part of speech: Proper noun
Context: Mae ymgyrch Llais Nid Tawelwch yn cynnwys ffilm fer sy'n cynnwys profiadau rhai sydd wedi dioddef FGM, ynghyd â chyfraniadau gan feddygon ac arweinwyr crefyddol.
Last updated: 5 July 2017
English: vishing
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Definition: Achos o we-rwydo gan ddefnyddio galwad ffôn llais.
Last updated: 19 November 2020
English: employee voice and collective representation
Status B
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Un o chwe nodwedd gwaith teg
Last updated: 15 May 2019
English: the voice of the citizen
Status C
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 March 2009
English: Learner Voice for Wales
Status C
Subject: Education
Last updated: 26 January 2010
English: Schools Learner Voice
Status C
Subject: Education
Last updated: 26 January 2010
English: child’s voice
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Diffiniad y Fframwaith Ansawdd Chwarae, Dysgu a Gofal Plentyndod Cynnar: 'Y ffordd y mae plant yn mynegi eu hunain (yn eiriol ac yn ddieiriau), yn chwarae ac yn dysgu, yn cael mwynhad, diogelwch a chysur, a sut maent yn profi’r byd o’u hamgylch. Mae ymateb i lais y plentyn yn ein helpu i ddatblygu ymdeimlad o ddiddordebau, dymuniadau a theimladau plentyn.'
Last updated: 2 October 2024
English: less previous payments for this claim year
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Last updated: 2 August 2012
English: minus previous payment
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Adjective
Context: Teitl yn Natganiad Talu’r Taliad Sengl.
Last updated: 28 September 2011
Welsh: llamhidydd
English: harbour porpoise
Status B
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: EU Habitats Directive Annex II Species
Context: Phocoena phocoena
Last updated: 24 February 2014
English: Take the leap
Status A
Subject: Health
Part of speech: Verb
Context: Anti-smoking slogan.
Last updated: 12 March 2012
English: Llanafanfawr
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Definition: Powys
Last updated: 14 August 2003
English: Llanafanfawr with Garth
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Powys. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Powys (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: Llanandras
English: Presteigne
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Definition: Powys
Last updated: 14 August 2003
Welsh: Llanandras
English: Presteigne
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Powys. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Powys (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: Llanarfan
English: St Arvans
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Fynwy. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Fynwy (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
Welsh: Llan-arth
English: Llanarth
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Definition: Sir Fynwy. GOFAL! Peidiwch â chymysgu â Llannarth, Ceredigion.
Last updated: 14 August 2003
English: Llanasa and Trelawnyd
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir y Fflint Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir y Fflint (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
English: Llanbadarn Fawr
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Sir Ceredigion. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Sir Ceredigion (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022