Carers Strategies (Wales) Measure 2010 2010 nawm 5
Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010 2010 mccc 5
CONTENTS
CYNNWYS
Carers 2.
Gofalwyr 2.
Duty to produce strategy 3.
Dyletswydd i lunio strategaeth 3.
Appropriate information and advice 4.
Gwybodaeth briodol a chyngor priodol 4.
Consultation 5.
Ymgynghori 5.
Further provision about strategies 6.
Darpariaeth bellach ynghylch strategaethau 6.
Submission of draft strategy to Welsh Ministers 7.
Cyflwyno strategaeth ddrafft i Weinidogion Cymru 7.
Public access to strategy 8.
Cyfle i'r cyhoedd gael gweld strategaeth 8.
Power to add further relevant authorities 9.
P ˆwer i ychwanegu awdurdodau perthnasol pellach 9.
Amendment to the Local Authority Social Services Act 1970
Diwygio Deddf Gwasanaethau Cymdeithasol Awdurdod Lleol 1970
Orders and regulations 11.
Gorchmynion a rheoliadau 11.
Commencement 12.
Cychwyn 12.
Short title Carers Strategies (Wales) Measure 2010 (nawm 5) i
Enw byr i Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010 (mccc 5)
Carers Strategies (Wales) Measure 2010 A MEASURE of the National Assembly for Wales to make provision for and in connection with the publication and implementation of strategies for the provision of information to, and consultation of, carers.
Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010 MESUR gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru i wneud darpariaeth ar gyfer ac mewn cysylltiad â chyhoeddi a gweithredu strategaethau ar gyfer darparu gwybodaeth i ofalwyr ac ymgynghori â hwy.
This Measure, passed by the National Assembly for Wales on 21 September 2010 and approved by Her Majesty in Council on 10 November 2010, enacts the following provisions:–
Mae'r Mesur hwn, a basiwyd gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru ar 21 Medi 2010 ac a gymeradwywyd gan Ei Mawrhydi yn Ei Chyngor ar 10 Tachwedd 2010, yn deddfu'r darpariaethau a ganlyn:–
1 Carers
1 Gofalwyr
In this Measure "carer" means an individual who provides or intends to provide a substantial amount of care on a regular basis for–
Yn y Mesur hwn ystyr "gofalwr" yw unigolyn sy'n darparu neu'n bwriadu darparu cyfran sylweddol o ofal yn rheolaidd ar gyfer–
a child who is disabled within the meaning of Part 3 of the Children Act 1989, or
plentyn sydd yn anabl o fewn ystyr Rhan 3 o Ddeddf Plant 1989, neu
an individual aged 18 or over.
unigolyn sy'n 18 oed neu drosodd.
But "carer" does not include an individual who provides or intends to provide that care–
Ond nid yw "gofalwr" yn cynnwys unigolyn sy'n darparu neu'n bwriadu darparu'r gofal hwnnw–
by virtue of a contract of employment or other contract with any person, or
yn rhinwedd contract cyflogaeth neu gontract arall gydag unrhyw berson, neu
as a volunteer for any body (whether or not incorporated).
fel gwirfoddolwr i unrhyw gorff (p'un a ydyw'n un corfforedig ai peidio).
In this Measure any reference, in relation to a carer, to "the person cared for" is a reference to the person for whom the carer provides the care or intends to provide the care.
Yn y Mesur hwn mae unrhyw gyfeiriad, mewn perthynas â gofalwr, at "y person y gofelir amdano" yn gyfeiriad at y person y mae'r gofalwr yn darparu neu'n bwriadu darparu'r gofal iddo.
2 Duty to produce strategy
2 Dyletswydd i lunio strategaeth
The Welsh Ministers may by regulations require a relevant authority, or two or more relevant authorities to prepare and publish a strategy setting out how the authority will work, or the authorities will work together–
Caiff Gweinidogion Cymru ei gwneud yn ofynnol drwy reoliadau i awdurdod perthnasol, neu ddau neu fwy o awdurdodau perthnasol baratoi a chyhoeddi strategaeth yn nodi sut y bydd yr awdurdod yn gweithio neu'r awdurdodau yn cydweithio–
to provide appropriate information and advice to carers,
i ddarparu gwybodaeth briodol a chyngor priodol i ofalwyr,
to ensure that, where it falls to an authority to decide what services (if any) are to be provided to or for a carer or the person cared for, the carer is consulted before that decision is made, and
i sicrhau, pan fo'n dod i ran unrhyw awdurdod i benderfynu pa wasanaethau (os o gwbl) sydd i'w darparu i ofalwr neu'r person y gofelir amdano, neu ar gyfer y naill neu'r llall ohonynt, yr ymgynghorir â'r gofalwr cyn bod y penderfyniad hwnnw'n cael ei wneud, ac
to ensure that each authority consults carers before it makes decisions of a general nature regarding the provision of services to or for carers and the persons they care for.
i sicrhau bod pob awdurdod yn ymgynghori â gofalwyr cyn ei fod yn gwneud penderfyniadau cyffredinol eu natur ynghylch darparu gwasanaethau i ofalwyr a'r personau y maent yn gofalu amdanynt, neu ynghylch darparu gwasanaethau ar eu cyfer.
Carers Strategies (Wales) Measure 2010 (nawm 5) 1
1 Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010 (mccc 5)
Each relevant authority responsible under subsection (1) for the preparation and publication of a strategy must implement the strategy.
Rhaid i bob awdurdod perthnasol sy'n gyfrifol o dan is-adran (1) am baratoi a chyhoeddi strategaeth weithredu'r strategaeth.
The "relevant authorities" are–
Yr "awdurdodau perthnasol" yw–
any Local Health Board established under section 11 of the National Health Service (Wales) Act 2006 (c.
unrhyw Fwrdd Iechyd Lleol a sefydlwyd o dan adran 11 o Ddeddf y Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Cymru) 2006 (p.
any NHS trust established under section 18 of that Act;
unrhyw ymddiriedolaeth GIG a sefydlwyd o dan adran 18 o'r Ddeddf honno;
any Special Health Authority established under section 22 of that Act;
unrhyw Awdurdod Iechyd Arbennig a sefydlwyd o dan adran 22 o'r Ddeddf honno;
any county council or county borough council.
unrhyw gyngor sir neu gyngor bwrdeistref sirol.
For the purposes of subsection (1)(b) and (c) it does not matter who provides the services.
At ddibenion is-adran (1)(b) ac (c) nid yw o bwys pwy sy'n darparu'r gwasanaethau.
In this Measure "responsible authority", in relation to a strategy, means an authority which has the duty under subsection (1) to prepare and publish the strategy.
Yn y Mesur hwn, ystyr "awdurdod cyfrifol", mewn perthynas â strategaeth, yw awdurdod y mae'n ddyletswydd arno o dan is-adran (1) i baratoi a chyhoeddi'r strategaeth.
3 Appropriate information and advice
3 Gwybodaeth briodol a chyngor priodol
In section 2(1)(a) "appropriate information and advice" means information and advice which is likely to be of interest or benefit to carers in their role as such, or to the person cared for.
Yn adran 2(1)(a) ystyr "gwybodaeth briodol a chyngor priodol" yw gwybodaeth a chyngor sy'n debyg o fod o ddiddordeb neu fudd i ofalwyr yn eu rôl fel y cyfryw, neu i'r person y gofelir amdano.
The Welsh Ministers may by regulations make further provision about what constitutes appropriate information and advice for the purposes of that section.
Caiff Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, wneud darpariaeth bellach ynghylch beth sy'n wybodaeth briodol a chyngor priodol at ddibenion yr adran honno.
Information and advice provided to carers in pursuance of a strategy is to be provided free of charge.
Mae gwybodaeth a chyngor a ddarperir i ofalwyr yn unol â strategaeth i'w darparu'n ddi-dâl.
4 Consultation
4 Ymgynghori
The Welsh Ministers may by regulations make provision specifying steps which relevant authorities must or may take for the purpose of consulting carers as mentioned in section 2(1)(b) and (c).
Caiff Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, wneud darpariaeth sy'n pennu'r camau y mae'n rhaid, neu y caniateir, i awdurdodau perthnasol eu cymryd er mwyn ymgynghori â gofalwyr fel a grybwyllir yn adran 2(1)(b) ac (c).
5 Further provision about strategies
5 Darpariaeth bellach ynghylch strategaethau
The Welsh Ministers may by regulations make further provision as to the preparation and publication of strategies under section 2.
Caiff Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, wneud darpariaeth bellach ynghylch paratoi a chyhoeddi strategaethau o dan adran 2.
The provision includes (but is not limited to)–
Mae'r ddarpariaeth yn cynnwys (ond nid yw wedi ei chyfyngu i'r canlynol)–
further provision as to the services in respect of which the duty to prepare a strategy applies;
darpariaeth bellach ynghylch y gwasanaethau y mae'r ddyletswydd i baratoi strategaeth yn gymwys iddynt;
provision as to the matters to be dealt with in the strategy;
darpariaeth ynghylch y materion sydd i'w trin yn y strategaeth;
provision as to how and when the strategy is to be published;
darpariaeth ynghylch sut a phryd y mae'r strategaeth i'w chyhoeddi;
provision about keeping the strategy under review (including setting a period after which the strategy must be reviewed or replaced);
darpariaeth ynghylch adolygu'r strategaeth yn gyson (gan gynnwys pennu cyfnod y bydd yn rhaid adolygu neu amnewid y strategaeth ar ei ôl);
provision as to the consultation which must be undertaken before or during the preparation, implementation or review of the strategy;
darpariaeth ynghylch yr ymgynghori y mae'n rhaid ymgymryd ag ef cyn paratoi, gweithredu neu adolygu'r strategaeth neu wrth wneud hynny;
provision for arrangements to monitor and evaluate the implementation of the strategy.
darpariaeth ar gyfer trefniadau i fonitro a gwerthuso'r broses o weithredu'r strategaeth.
Carers Strategies (Wales) Measure 2010 (nawm 5) 2
2 Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010 (mccc 5)
The Welsh Ministers may, for each strategy for which there is more than one responsible authority, designate one of them as the lead authority for the purposes of co-ordinating and overseeing the preparation and publication (and any subsequent review) of the strategy.
Caiff Gweinidogion ddynodi, ar gyfer pob strategaeth pan fo mwy nag un awdurdod cyfrifol, un ohonynt yn awdurdod arweiniol at ddibenion cydlynu a goruchwylio gwaith paratoi a chyhoeddi'r strategaeth (a chydlynu a goruchwylio unrhyw adolygiad dilynol ohoni).
6 Submission of draft strategy to Welsh Ministers
6 Cyflwyno strategaeth ddrafft i Weinidogion Cymru
Each strategy must be submitted in draft to the Welsh Ministers by–
Rhaid i bob strategaeth gael ei chyflwyno ar ffurf drafft i Weinidogion Cymru gan–
the responsible authority, if there is only one responsible authority;
yr awdurdod cyfrifol, os dim ond un awdurdod cyfrifol sydd;
the lead authority, if there is more than one responsible authority (or, where there is no lead authority, the responsible authorities acting together).
yr awdurdod arweiniol, os oes mwy nag un awdurdod cyfrifol (neu, pan na fo unrhyw awdurdod arweiniol, yr awdurdodau cyfrifol yn gweithredu ar y cyd).
The Welsh Ministers must–
Rhaid i Weinidogion Cymru–
inform the responsible authority or authorities that they are satisfied that the draft strategy complies with the requirements imposed by or under this Measure, or
hysbysu'r awdurdod neu awdurdodau cyfrifol eu bod wedi eu bodloni bod y strategaeth ddrafft yn cydymffurfio â'r gofynion a osodir gan neu o dan y Mesur hwn, neu
if they are not so satisfied, give the responsible authority or authorities such direction as the Welsh Ministers think fit for the purpose of ensuring that the strategy does comply with those requirements.
os na chânt eu bodloni felly, rhoi i'r awdurdod neu awdurdodau cyfrifol unrhyw gyfarwyddyd y mae Gweinidogion Cymru yn meddwl ei fod yn briodol er mwyn sicrhau bod y strategaeth yn cydymffurfio â'r gofynion hynny.
The responsible authority or authorities must not publish a strategy unless–
Rhaid i'r awdurdod neu awdurdodau cyfrifol beidio â chyhoeddi strategaeth onid ydys wedi cydymffurfio–
subsection (2)(a), or
ag is-adran (2)(a), neu
if the Welsh Ministers have given a direction under subsection (2)(b), that direction, has been complied with.
os yw Gweinidogion Cymru wedi rhoi cyfarwyddyd o dan is-adran (2)(b), â'r cyfarwyddyd hwnnw.
The Welsh Ministers may by regulations make provision as to how and when the requirements of this section must be complied with.
Caiff Gweinidogion Cymru, drwy reoliadau, wneud darpariaeth ynghylch sut a phryd y mae'n rhaid cydymffurfio â gofynion yr adran hon.
7 Public access to strategy
7 Cyfle i'r cyhoedd gael gweld y strategaeth
Each responsible authority for a strategy must make a copy of it available for inspection, free of charge, at all reasonable hours at the principal office of the authority.
Rhaid i bob awdurdod sy'n gyfrifol am strategaeth drefnu bob copi ohoni ar gael i'w harchwilio, yn ddi-dâl, ar bod adeg resymol ym mhrif swyddfa'r awdurdod.
8 Power to add further relevant authorities
8 Pˆwer i ychwanegu awdurdodau perthnasol pellach
The Welsh Ministers may by order amend section 2(3) by adding further bodies or authorities or descriptions of body or authority.
Caiff Gweinidogion Cymru drwy orchymyn ddiwygio adran 2(3) drwy ychwanegu cyrff neu awdurdodau ychwanegol neu ddisgrifiadau ychwanegol o gyrff neu awdurdodau.
9 Amendment to the Local Authority Social Services Act 1970
9 Diwygio Deddf Gwasanaethau Cymdeithasol Awdurdod Lleol 1970
The Local Authority Social Services Act 1970 (c.
Diwygir Deddf Gwasanaethau Cymdeithasol Awdurdod Lleol 1970 (p.
is amended as follows.
fel a ganlyn.
Carers Strategies (Wales) Measure 2010 (nawm 5) 3
3 Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010 (mccc 5)
At the end of the table in Schedule 1 to the Act insert–
Ar ddiwedd y tabl yn Atodlen 1 i'r Ddeddf mewnosoder–
10 Orders and regulations
10 Gorchmynion a rheoliadau
Any power to make an order or regulations under this Measure is exercisable by statutory instrument.
Mae unrhyw bˆwer i wneud gorchymyn neu reoliadau o dan y Mesur hwn yn arferadwy drwy offeryn statudol.
Any order or regulations under this Measure–
Caiff unrhyw orchymyn neu reoliadau o dan y Mesur hwn–
may make different provision for different cases or purposes,
gwneud darpariaeth wahanol ar gyfer achosion gwahanol neu at ddibenion gwahanol,
may make such incidental, supplementary, consequential, transitory, transitional or saving provision as the Welsh Ministers think fit.
gwneud unrhyw ddarpariaethau cysylltiedig, atodol, canlyniadol, dros dro, trosiannol neu ddarpariaethau arbed y gwêl Gweinidogion Cymru yn dda.
A statutory instrument containing regulations under this Measure is subject to annulment in pursuance of a resolution of the National Assembly for Wales.
Mae offeryn statudol sy'n cynnwys rheoliadau a wneir o dan y Mesur hwn yn ddarostyngedig i'w ddiddymu yn unol â phenderfyniad gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru.
Subsection (3) does not apply where subsection (5) applies.
Nid yw is-adran (3) yn gymwys pan fo is-adran (5) yn gymwys.
A statutory instrument containing–
Ni chaniateir i offeryn statudol sy'n cynnwys–
an order made by the Welsh Ministers under section 8 of this Measure, or
gorchymyn a wneir gan Weinidogion Cymru o dan adran 8 o'r Mesur hwn, neu
the first regulations made by the Welsh Ministers under each of sections 2(1), 3(2), 4, 5(1) and 6(4), (whether or not the instrument also contains provision made under any other section) must not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by a resolution of, the National Assembly for Wales.
y rheoliadau cyntaf a wneir gan Weinidogion Cymru o dan unrhyw un o adrannau 2(1), 3(2), 4, 5(1) a 6(4), (p'un a yw'r offeryn hefyd yn cynnwys darpariaeth a wnaed o dan unrhyw adran arall ai peidio) gael ei wneud oni bai bod drafft o'r offeryn wedi ei osod gerbron Cynulliad Cenedlaethol Cymru, ac wedi ei gymeradwyo drwy benderfyniad gan Gynulliad Cenedlaethol Cymru.
11 Commencement
11 Cychwyn
This Measure comes into force in accordance with provision made by the Welsh Ministers by order.
Daw'r Mesur hwn i rym yn unol â darpariaeth a wnaed gan Weinidogion Cymru drwy orchymyn.
12 Short title
12 Enw byr
This Measure may be cited as the Carers Strategies (Wales) Measure 2010.
Enw'r Mesur hwn yw Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010.
Carers Strategies (Wales) Measure 2010 (nawm 5) 4
4 Mesur Strategaethau ar gyfer Gofalwyr (Cymru) 2010 (mccc 5)
© Crown copyright 2010
© h Hawlfraint y Goron 2010
Printed and Published in the UK by the Stationery Office Limited under the authority and superintendence of Carol Tullo, Controller of Her Majesty’s Stationery Office and Queen’s Printer of Acts of Parliament.
Argraffwyd a chyhoeddwyd yn y Deyrnas Unedig gan The Stationery Office Limited o dan awdurdod ac arolygiaeth Carol Tullo, Rheolwr Gwasg Ei Mawrhydi ac Argraffydd Deddfau Seneddol y Frenhines.