Skip to main content

Rebecca Evans MS, Minister for Finance and Local Government

First published:
22 July 2021
Last updated:

On 16 June I wrote to members to set out the current position in respect of the current programme of Electoral Arrangements Reviews. I also set out the process by which I intend to communicate my decisions about each area.

This included my commitment to provide regular updates to members through written statements. This is the fourth of these updates.

On 21 July I wrote to the Leader and Chief Executive of the County of Powys to confirm my decision to accept the recommendations of the Local Democracy and Boundary Commission for Wales with modification in respect of the County of Powys.

The Local Democracy and Boundary Commission for Wales Final Recommendations Report for the County of Powys can be found here.

In addition, I wrote to the Leader and Chief Executive of the County Borough of Wrexham to confirm my decision to accept the recommendations of the Local Democracy and Boundary Commission for Wales, with modifications, in respect of the County Borough of Wrexham.

The Local Democracy and Boundary Commission for Wales Final Recommendations Report for the County Borough of Wrexham can be found here.

The modifications made to these recommendations are set out in the annex to this statement.

Work will now be taken forward to implement these decisions by Order.

Further information will be provided once I have made decisions about other areas.

This statement is being issued during recess in order to keep members informed. Should members wish me to make a further statement or to answer questions on this when the Senedd returns I would be happy to do so.

Annex

Modifications made to the Commission’s Final recommendations for electoral arrangements in the following areas.

County of Powys
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Crickhowell with Cwmdu and Tretower is given the Welsh language name of Crucywel gyda Chwmdu a Thretŵr. The electoral ward will be given the Welsh language name of Crucywel gyda Chwm-du a Thretŵr
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Llan-gors with Bwlch is given the Welsh language name of Llangors gyda Bwlch. The electoral ward will be given the Welsh language name of Llan-gors gyda Bwlch
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Ysgir with Honddu Isaf and Llan-ddew is given the Welsh language name of Ysgir gyda Honddu Isaf a Llanddew. The electoral ward will be given the Welsh language name of Ysgir gyda Honddu Isaf a Llan-ddew .
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Glasbury is given the Welsh language name of Y Clas ar Wy, The electoral ward will be given the Welsh language name of Y Clas-ar-Wy .
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Newtown Central and South is given the Welsh language name of Y Drenewydd Canol a De. The electoral ward will be given the Welsh language name of Canol a De’r Drenewydd.
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Newtown East is given the Welsh language name of Y Drenewydd Dwyrain. The electoral ward will be given the Welsh language name of Dwyrain y Drenewydd.
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Newtown North is given the Welsh language name of Drenewydd Gogledd . The electoral ward will be given the Welsh language name of Gogledd y Drenewydd.
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Maescar and Llywel is given the Welsh language name of Maescar a Llywel. The electoral ward will be given the Welsh language name of Maes-car a Llywel.
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Talybont-on-Usk is given the Welsh language name of Talybont ar wysg. The electoral ward will be given the Welsh language name of Tal-y-bont ar Wysg.
  • The Commission proposed the electoral ward of Tawe Uchaf is given the single name of Tawe Fellte. The electoral ward will be given the single name of Tawe Uchaf.
County Borough of Wrexham
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Marchwiel is given the Welsh language name of Marchwiail. The electoral ward will be given the single name of Marchwiel.
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Minera is given the Welsh language name of Y Mwynglawdd. The electoral ward will be given the Welsh language name of Mwynglawdd
  • The Commission proposed the electoral ward which is known in English as Bangor Is-y-Coed is given the single name of Bangor Is-y-Coed. The electoral ward will be given the single name of Bangor-is-y-coed.