Skip to main content

TermCymru

76172 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: multifocal
Welsh: amlffocal
Status B
Subject: Health
Part of speech: Adjective
Notes: Yng nghyd-destun lensys.
Last Updated: 8 December 2022
Welsh: lens amlffocal
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: lensys amlffocal
Notes: Yng nghyd-destun lensys ar gyfer sbectols.
Last Updated: 29 September 2022
Welsh: dyfais amlddefnydd
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: MFD
Context: Lluosog: dyfeisiau.
Last Updated: 29 January 2013
Welsh: trap pryfed amldwndis
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trapiau pryfed amldwndis
Last Updated: 27 October 2022
Welsh: tir comin â mwy nag un porwr
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 July 2010
Welsh: tocyn amlsiwrnai
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: tocynnau amlsiwrnai
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: aml-gysylltleoedd
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: In physics, chemistry.
Last Updated: 26 May 2010
English: multilateral
Welsh: amlochrog
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Adjective
Context: To this end, States Parties shall promote the conclusion of bilateral or multilateral agreements or accession to existing agreements.
Last Updated: 15 December 2010
Welsh: deunydd amlhaen
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 25 July 2012
Welsh: taith sawl cam
Status B
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: teithiau sawl cam
Last Updated: 16 December 2021
Welsh: llywodraethu aml-lefel
Status C
Subject: Community Development
Part of speech: Verb
Definition: This form of governance seeks to promote coherence and co-ordination across and within different levels. Policy agreements and national government performance indicators fall into this category.
Last Updated: 3 December 2012
Welsh: Model Trefn Lywodraethu Aml-lefel
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 3 December 2012
Welsh: mewnbwn aml-linell
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: multilingual
Welsh: amlieithog
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Context: Darparu arbenigedd mentora ar strategaethau cyfathrebu amlieithog yn Namibia, gan weithio gyda gweithwyr proffesiynol a hyfforddeion ym maes iechyd a'r cyfryngau.
Last Updated: 11 May 2017
Welsh: strategaeth gyfathrebu amlieithog
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: strategaethau cyfathrebu amlieithog
Context: Darparu arbenigedd mentora ar strategaethau cyfathrebu amlieithog yn Namibia, gan weithio gyda gweithwyr proffesiynol a hyfforddeion ym maes iechyd a'r cyfryngau.
Last Updated: 11 May 2017
Welsh: amlieithrwydd
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y gallu i siarad mwy na dwy iaith gan ddangos o leiaf lefel sylfaenol o hyfedredd ynddynt neu ddefnydd gweithredol ohonynt, ni waeth ar ba oedran y dysgwyd yr ieithoedd hynny.
Last Updated: 13 March 2024
Welsh: Grŵp Rhagoriaeth Glinigol Amlieithrwydd
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 March 2024
Welsh: strategaethau hyfforddi amlieithog
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: strategaethau hyfforddi amlieithog
Context: Cynnal asesiadau maes a data adborth ac effeithiolrwydd strategaethau hyfforddi amlieithog ar draws y sector addysgol yn Namibia
Last Updated: 11 May 2017
Welsh: blwch amlrhestr
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: deunydd amlddeunydd amlhaen
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 25 July 2012
English: multimedia
Welsh: amlgyfrwng
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Adjective
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: cyfrifiadur amlgyfrwng
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: rhaglen amlgyfrwng
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: etholaeth aml-Aelod
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: etholaethau aml-Aelod
Context: Cynigir defnyddio’r 22 o ardaloedd awdurdodau lleol i greu 17 o etholaethau aml-Aelod.
Notes: Lle mae angen priflythyren yn yr elfen Member/Aelod, bydd angen y cysylltnod yn y term Cymraeg. Lle nad oes angen priflythyren yn y term Cymraeg, gellir hepgor y cysylltnod yn y ffurf yn yr iaith honno: amlaelod.
Last Updated: 3 August 2023
English: multimeter
Welsh: amlfesurydd
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: multi-modal
Welsh: aml-ddull
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Adjective
Definition: Multi-modal transport is a journey involving the use of multiple modes of transport, for example rail and bus.
Notes: Argymhellir y ffurf hon ar gyfer termau technegol. Serch hynny, argymhellir aralleirio'r elfen hon mewn termau cyfansawdd, lle bo modd gwneud hynny. Er enghraifft, gweler y cofnodion am multi-modal interchange ("cyfnewidfa deithio") a multi-modal ticket ("tocyn bws a thrên").
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: cyfnewidfa deithio
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: cyfnewidfeydd teithio
Definition: Gorsaf neu ardal lle gellir newid o un cyfrwng teithio i gyfrwng teithio arall, ee o drên i fws neu dacsi.
Notes: Gweler hefyd y cofnod am y gair 'multi-modal' ar ei ben ei hun.
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: astudiaeth ddichonoldeb amlfoddol
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 18 February 2005
Welsh: Cyfnewidfa Aml-foddol
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Ar gyfer teithwyr.
Last Updated: 22 May 2006
Welsh: tocyn bws a thrên
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: tocynnau bws a thrên
Definition: Tocyn sy'n rhoi hawl i'r teithiwr deithio ar wahanol gyfryngau teithio.
Notes: Gweler hefyd y cofnod am y gair 'multi-modal' ar ei ben ei hun.
Last Updated: 4 June 2018
Welsh: plastig amryfonomer
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Plastig sy’n cynnwys nifer o wahanol fathau o fonomerau yn ei gyfansoddiad.
Last Updated: 16 October 2023
Welsh: adsefydlu yn dilyn cydafiechedd
Status B
Subject: Health
Part of speech: Verb
Last Updated: 25 June 2020
English: multinational
Welsh: cwmni rhyngwladol
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 31 March 2009
English: multiomics
Welsh: amlomeg
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Dull dadansoddi sy’n dwyn ynghyd ddata o amryw ddisgyblaethau ym maes bioleg sy’n gorffen â’r terfyniad -omeg, ee genomeg, proteomeg, metabolomeg.
Last Updated: 25 November 2022
Welsh: camweithrediad mewn sawl organ
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 4 February 2021
Welsh: sgan MRI amlbaramedr
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: sganiau MRI amlbaramedr
Definition: A multi-parametric magnetic resonance imaging (mpMRI) scan is a special type of scan that creates more detailed pictures of your prostate than a standard MRI scan. It does this by combining up to four different types of image.
Notes: Weithiau defnyddir y byrfodd 'mpMRI' yn y ddwy iaith.
Last Updated: 27 June 2018
English: multiparity
Welsh: amlesgoredd
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 March 2008
Welsh: cof amlran
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: papur amlran
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: Cytundeb Aml-Blaid
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 25 March 2010
Welsh: siambr aml-le
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 25 January 2007
Welsh: aml-lwyfan
Status C
Subject: ITC
Definition: see also "cross-platform"
Last Updated: 22 November 2006
English: multiple
Welsh: amryfal
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Adjective
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: cam-drin lluosog
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 12 September 2002
Welsh: manteision lluosog
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Term o Ddeddf yr Amgylchedd. Mewn rhai cyd-destunau byddai’n addas defnyddio aralleiriad fel “nifer o fanteision”, “amryfal fanteision” ac ati.
Last Updated: 14 July 2016
Welsh: genedigaethau lluosog
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 3 March 2006
Welsh: amddifadedd lluosog
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 23 May 2007
Welsh: anableddau lluosog
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Notes: Term sefydledig - ond ni fyddai Llywodraeth Cymru bellach yn defnyddio'r ffurf luosog "anableddau". Gweler yr erthygl ar y Model Cymdeithasol o Anabledd yn yr Arddulliadur. Yn unol â'r Model, mae amhariad ("impairment", a elwid yn "nam" o'r blaen) yn nodwedd ar berson, a all effeithio ar ei ymddangosiad neu ar sut y mae ei gorff neu ei feddwl yn gweithio; caiff pobl anabl (y gellir hefyd cyfeirio atynt fel "pobl anabledig" neu "bobl sy'n cael eu hanablu") eu hanablu gan ffactorau allanol fel yr amgylchedd, polisi neu arferion, neu yn sgil methiant i ddarparu addasiadau ar eu cyfer; ac anabledd yw canlyniad anablu pobl sydd ag amhariadau. 
Last Updated: 14 November 2023
Welsh: gwahaniaethu lluosog
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 October 2005
Welsh: gollwng anifeiliaid ar sawl safle (fel rhan o'r un symudiad)
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last Updated: 28 November 2007