45 results
Results are displayed by relevance.
English: spring
Welsh: pistyll
English: Great Spring
Welsh: Great Spring
English: spring bite
Welsh: porfa gynnar
English: Spring Budget
Welsh: Cyllideb y Gwanwyn
English: spring cabbage
Welsh: bresych y gwanwyn
English: Spring into May
Welsh: Miri Mai
English: spring onions
Welsh: sibwns/slots
English: spring rolls
Welsh: crempogau llysiau/cig wedi'u rholio
English: spring sandwort
Welsh: tywodlys y gwanwyn
English: spring sown
Welsh: wedi'i hau yn y gwanwyn
English: spring steel
Welsh: dur hyblyg
English: spring tide
Welsh: gorllanw
English: spring tines
Welsh: pigau hyblyg
English: Spring to Life
Welsh: Bwrlwm Bywyd
English: spring trap
Welsh: trap sbring
English: spring wheat
Welsh: gwenith gwanwyn
English: sparkling spring water
Welsh: dŵr ffynnon pefriog
English: Spring Bank Holiday
Welsh: Gŵyl Banc y Gwanwyn
English: spring block calver
Welsh: ffarmwr sy'n lloia yn y gwanwyn
English: spring block lamber
Welsh: ffarmwr sy'n ŵyna yn y gwanwyn
English: spring calving herd
Welsh: buches sy’n bwrw ei lloi yn y gwanwyn
English: spring sown crop
Welsh: cnwd gwanwyn
English: spring viraemia of carp
Welsh: feirws gwanwynol cerpynnod
English: high water mark of spring tides
Welsh: marc penllanw’r gorllanw
English: mean high water spring tide
Welsh: penllanw cymedrig y gorllanw
Welsh: ydau gwanwyn gyda phorfa wedi'i hau oddi tanynt
Welsh: Ydau neu godlysiau heb eu sgeintio, wedi’u hau yn y gwanwyn
Welsh: Gorchymyn Cymeradwyo Trapiau Sbring (Cymru) 2010
Welsh: Gorchymyn Cymeradwyo Trapiau Sbring (Cymru) 2012
Welsh: Gorchymyn Cymeradwyo Trapiau Sbring (Cymru) 2019
Welsh: Hau cnwd o dan ydau gwanwyn wrth gyrsiau dŵr
Welsh: Gorchymyn Cymeradwyo Trapiau Sbring (Amrywio) (Cymru) 2021
Welsh: Gorchymyn Cymeradwyo Trapiau Sbring (Amrywio) (Cymru) 2023
Welsh: Ydau heb eu sgeintio, wedi’u hau yn y gwanwyn, gan gadw’r sofl dros y gaeaf
Welsh: Cylchgrawn Llywodraeth Well ar gyfer Pobl Hŷn, Gwanwyn 2003
English: The Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water (Wales) Regulations 2007
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi'i Botelu (Cymru) 2007
English: The Natural Mineral Water, Spring Water and Bottled Drinking Water (Wales) Regulations 2015
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi'i Botelu (Cymru) 2015
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi'i Botelu (Diwygio) (Cymru) 2003
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi'i Botelu (Diwygio) (Cymru) 2004
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi ei Botelu (Gogledd Iwerddon) 2015
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi'i Botelu (Cymru) (Diwygio) 2009
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi'i Botelu (Cymru) (Diwygio) 2010
Welsh: Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi’i Botelu (Cymru) (Diwygio) 2017
English: The A458 Trunk Road (Spring Bank, Welshpool, Powys) (Temporary Prohibition of Vehicles) Order 2021
Welsh: Gorchymyn Cefnffordd yr A458 (Spring Bank, y Trallwng, Powys) (Gwahardd Cerbydau Dros Dro) 2021
Welsh: Golau yn y Gwyll: Gweledigaeth ar gyfer Diwylliant yng Nghymru