Skip to main content

TermCymru

75684 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: existing debt
Welsh: dyled gyfredol
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: dyledion cyfredol
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last Updated: 17 August 2016
Welsh: cynllun presennol
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: maes presennol
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: nwyddau, gwasanaethau neu weithiau presennol
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Plural
Context: In paragraphs 7 and 8 “existing goods, services or works” means goods, services or works already supplied, or contracted to be supplied, to the contracting authority; “existing supplier” means the supplier that has already supplied, or contracted to supply, the existing goods, services or works.
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last Updated: 31 July 2024
Welsh: Cynllun Atebolrwyddau Presennol
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Sut y bydd Ymarferwyr Cyffredinol yn cael mynediad i Gynllun Rhwymedigaethau Presennol Cymru?
Last Updated: 12 March 2020
Welsh: patrymau anheddu presennol
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 23 July 2003
Welsh: cyflenwr presennol
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflenwyr presennol
Context: In paragraphs 7 and 8 “existing goods, services or works” means goods, services or works already supplied, or contracted to be supplied, to the contracting authority; “existing supplier” means the supplier that has already supplied, or contracted to supply, the existing goods, services or works.
Notes: Term o faes caffael. Ychwanegwyd i’r gronfa yn sgil Deddf Caffael 2023 (deddfwriaeth Llywodraeth y DU, sydd ar gael yn Saesneg yn unig) a Rheoliadau Caffael (Cymru) 2024. Daw’r frawddeg gyd-destunol Saesneg o Ddeddf Caffael 2023.
Last Updated: 31 July 2024
Welsh: deiliad tocyn dyrchafu
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: in job promotion system
Last Updated: 23 October 2003
English: existing use
Welsh: defnydd presennol
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 23 July 2003
Welsh: gwerth defnydd sy'n bodoli
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 23 July 2003
Welsh: fersiwn bresennol
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 14 January 2016
English: exit
Welsh: gadael
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: exit
Welsh: allanfa
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Arwydd
Last Updated: 30 September 2009
English: exit
Welsh: ymadawiad
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: ymadawiadau
Notes: Wrth gyfeirio at ymadael â swydd, boed yn wirfoddol neu’n orfodol. Gellid hefyd ddefnyddio’r ffurf ferfol “ymadael” yn ôl yr angen a’r cyd-destun.
Last Updated: 29 November 2016
Welsh: gadael pob grŵp
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
English: exit ban
Welsh: gwaharddiad allforio
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yn cynnwys gwahardd masnachu anifeiliaid rhwng gwledydd yr UE - intra-community trade.
Last Updated: 6 August 2008
English: exit day
Welsh: diwrnod ymadael
Status A
Subject: Europe
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Mewn perthynas ag ymadael â'r Undeb Ewropeaidd.
Last Updated: 22 November 2017
Welsh: cyfeiriad gadael
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: botwm cyfeiriad gadael
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: cyfeiriad gadael i'r chwith
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: cyfeiriad gadael i'r dde
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 19 July 2005
English: exit fee
Welsh: ffi ymadael
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: ffioedd ymadael
Definition: A fee or charge payable on the termination of an investment, contract, etc., especially before an agreed period of time.
Last Updated: 7 March 2018
Welsh: gadael modd llanw
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: cyfweliadau ymadael
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 17 July 2002
English: exit package
Welsh: pecyn ymadael
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 June 2011
English: exit payment
Welsh: taliad ymadael
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: taliadau ymadael
Context: Rhaid i unrhyw daliad ymadael yr ydych yn ei gymeradwyo barhau i fod yn deg, yn gymesur a chynnig gwerth am arian i'r trethdalwr.
Last Updated: 11 March 2021
English: exit point
Welsh: pwynt gadael
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 13 July 2006
English: exit point
Welsh: allanfa
Status B
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: allanfeydd
Notes: Yng nghyd-destun canllawiau i weithleoedd yn sgil COVID-19.
Last Updated: 25 June 2020
English: exit policy
Welsh: polisi ymadael
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Polisi sefydliad ar gyfer sefyllfaoedd lle bydd yn staff yn ymddiswyddo, ymddeol neu ddod i ddiwedd eu contractau.
Last Updated: 2 March 2023
English: exit poll
Welsh: arolwg barn wrth i bobl adael y gorsafoedd pleidleisio
Status B
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 21 March 2003
Welsh: gadael y cyflwyniad
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: holiadur ymadael
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 10 August 2004
Welsh: gadael y recordiad
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: slipffordd ymadael
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 6 April 2011
English: exit strategy
Welsh: strategaeth ymadael
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last Updated: 9 January 2003
English: exit taper
Welsh: tapr ymadael
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: e.g. the southern extent of the exit taper from the lay-by
Last Updated: 13 May 2013
English: ex-offender
Welsh: cyn-droseddwr
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 5 June 2006
English: ex officio
Welsh: ex officio
Status A
Subject: Honorary Titles
Definition: By virtue of his office.
Last Updated: 27 May 2004
Welsh: Clefydau Anifeilaid Egsotig
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 3 June 2011
Welsh: clefyd egsotig
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 30 January 2006
Welsh: Clefydau Egsotig a Chynlluniau wrth Gefn
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 30 January 2006
English: exotic pest
Welsh: pla egsotig
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: plâu egsotig
Definition: Rhywogaeth nad yw'n gynhenid i ardal benodol ac sy'n cael effaith andwyol ar rywogaethau cynhenid yr ardal honno.
Last Updated: 23 September 2020
Welsh: Swyddog Arweiniol ar Anifeiliaid Egsotig (Moch a Dofendnod)
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last Updated: 23 November 2023
English: exotic threat
Welsh: bygythiad egsotig
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: bygythiadau egsotig
Last Updated: 23 September 2020
English: expand
Welsh: ehangu
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: metel ehangedig
Status B
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Metel sydd wedi ei dorri a'i estyn yn y fath fodd ei fod yn ffurfio rhwyll.
Last Updated: 27 January 2022
Welsh: polystyren ymestynedig
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Polystyren a ffurfiwyd drwy chwythu nwy i mewn i belenni o bolystyren crai, sy'n ehangu'r deunydd hwnnw.
Last Updated: 13 October 2022
Welsh: ehangu fformatio
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last Updated: 19 July 2005
Welsh: bwledi ymledol
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Plural
Last Updated: 29 August 2012
Welsh: Ehangu'r Ddarpariaeth Llwybrau Dysgu
Status C
Subject: Education
Part of speech: Verb
Last Updated: 26 May 2010