Skip to main content

TermCymru

37 results
Results are displayed by relevance.
English: armed robbery
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: Armed Services
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 27 September 2004
English: Marauding Terrorist Firearms Attack
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Ymosodiadau Arfog Difaol gan Derfysgwyr
Definition: A Marauding Terrorist Firearms Attack, which refers to a terrorist attack involving the use of firearms in a way designed to inflict large numbers of casualties. This type of incident may typically involve (in addition to the direct impact of firearms) a combination of explosions and deliberately caused fires resulting in a variable number of casualties and fatalities at simultaneous locations.
Notes: Defnyddir yr acronym MFTA yn y ddwy iaith
Last updated: 11 May 2017
English: armed response vehicle
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 August 2012
English: Armed Forces community
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Mae pob un o’r 22 o Awdurdodau Lleol yng Nghymru wedi llofnodi Cyfamod Cymunedol, yn dangos eu hymrwymiad i Gymuned y Lluoedd Arfog, ac mae hyrwyddwyr penodol a swyddogion arweiniol yn yr Awdurdodau Lleol a’r Byrddau Iechyd wedi cael eu penodi i godi ymwybyddiaeth o’r Cyfamod Cymunedol a’i hybu ymhlith eu rhwydweithiau.
Last updated: 9 February 2016
English: Armed Forces Day
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 18 October 2018
English: Armed Forces Advocate
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 24 January 2011
English: Armed Forces Champion
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: Hyrwyddwyr y Lluoedd Arfog.
Last updated: 16 January 2012
English: Armed Forces of the Crown
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Plural
Notes: Enw a ddefnyddir weithiau i gyfeirio at holl luoedd arfog y Deyrnas Unedig.
Last updated: 18 November 2021
English: Service Pensions
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Plural
Definition: DWP term
Last updated: 13 February 2003
English: Armed Forces Tables
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 20 May 2005
English: regular armed forces
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 25 November 2022
English: service voter
Status B
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 March 2003
English: SCE
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Mae Addysg Plant y Lluoedd Arfog yn darparu addysg brif ffrwd ar gyfer plant aelodau o’r lluoedd arfog mewn rhai lleoliadau tramor.
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn Saesneg am Service Children’s Education.
Last updated: 23 April 2020
English: Service Children’s Education
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Mae Addysg Plant y Lluoedd Arfog yn darparu addysg brif ffrwd ar gyfer plant aelodau o’r lluoedd arfog mewn rhai lleoliadau tramor.
Last updated: 23 April 2020
English: Armed Forces Community Covenant
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 9 February 2016
English: Armed Forces Compensation Scheme
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 June 2011
English: Armed Forces Act 2011
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Cyfieithiad cwrteisi ar enw darn o ddeddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last updated: 27 April 2023
English: Armed Forces Independence Payment
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 January 2013
English: reserve armed forces
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 25 November 2022
English: British 11th Armoured Division
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Gweler yr erthygl yn yr Arddulliadur ar rifo adrannau milwrol yn Gymraeg.
Last updated: 26 January 2023
English: SCAN
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r acronym a ddefnyddir yn Saesneg am Service Children’s Assessment of Need.
Last updated: 23 April 2020
English: Service Children’s Assessment of Need
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 April 2020
English: military assistance
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 February 2005
English: Welsh Armed Forces Advocate
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 16 January 2012
English: military liaison officer
Status A
Subject: Fire and Rescue
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 November 2007
English: Cultural Property (Armed Conflicts) Bill
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddeddfwriaeth ddrafft a gynigir gan Lywodraeth y DU, a grybwyllwyd yn araith y Frenhines ym mis Mai 2016.
Last updated: 27 May 2016
English: Fire and Armed Forces Branch
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 24 November 2011
English: A Great Place to Work for Veterans
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Proper noun
Notes: Cynllun yn y Gwasanaeth Sifil.
Last updated: 13 October 2022
English: LGBTQ+ veteran
Status B
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 December 2022
English: Cultural Property (Armed Conflicts) Act 2017
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddarn o ddeddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last updated: 13 December 2021
English: Armed Forces Community Covenant Steering Group
Status A
Subject: Politics
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 June 2014
English: Defence Transition Service
Status B
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Mae'n bosibl y gellid defnyddio “Y Gwasanaeth Cymorth Wrth Adael” ar ôl defnyddio’r teitl llawn am y tro cyntaf mewn dogfen.
Last updated: 13 June 2019
English: Service Personnel and Veterans Agency (Veterans UK)
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 28 October 2010
English: Minister with responsibility for the Armed Forces, Families and Veterans
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 July 2012
English: Expert Group on the Needs of the Armed Forces Community in Wales
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: The Minister for Social Justice and Local Government undertakes this responsibility as Minister for Armed Forces and Veterans, and in this capacity chairs an Expert Group on the Needs of the Armed Forces Community in Wales.
Last updated: 24 January 2011
English: Post-traumatic stress disorder treatment for services veterans
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: National Assembly for Wales Health, Wellbeing and Local Government Committee. Published February 2011.
Last updated: 10 May 2011