Skip to main content

TermCymru

75660 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: car parking & late arrival facility
Status B
Subject: Tourism and Recreation
Part of speech: Verb
Notes: Teitl swyddogol a ddefnyddir yng Nghynllun Parciau Gwyliau Graddedig Prydain.
Last updated: 24 October 2016
English: call park
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Definition: Parking an incoming call allows the recipient to answer the call from any local extension.
Last updated: 20 September 2005
English: Car Parking - staff
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Last updated: 17 December 2002
English: decriminalised parking
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Verb
Definition: ‘Troseddau’ parcio nad ydynt yn cael eu cosbi trwy gyfraith.
Last updated: 19 August 2003
English: Car Parking - visitors
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Verb
Last updated: 17 December 2002
English: retail park
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 November 2004
Welsh: parcmon
English: ranger
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 February 2006
English: Pencoedtre Park
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 April 2012
English: Basement Park
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Rhan o ddatblygiad hen safle gwaith dur Glynebwy.
Last updated: 3 September 2007
English: Automotive Technology Park
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Mae'n siŵr eich bod yn gwybod am y cyhoeddiad canolog ynghylch rhaglen fuddsoddi gwerth £100 miliwn mewn Parc Technoleg Fodurol.
Last updated: 9 August 2017
English: ParcAberporth Technology Park
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 February 2013
English: Pencoed Technology Park
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 September 2006
English: touring park
Status A
Subject: Tourism and Recreation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Visit Wales descriptors
Last updated: 12 December 2007
English: touring and camping park
Status A
Subject: Tourism and Recreation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Visit Wales descriptors
Last updated: 12 December 2007
English: touring and holiday park
Status A
Subject: Tourism and Recreation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Visit Wales descriptors
Last updated: 12 December 2007
English: Tredegar Park
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Definition: Casnewydd
Last updated: 14 August 2003
English: Tredegar Park and Marshfield
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Ward etholiadol yn Ninas a Bwrdeistref Sirol Casnewydd. Dyma'r enwau a ragnodwyd yn Gymraeg a Saesneg ar gyfer y ward yng Ngorchymyn Dinas a Bwrdeistref Sirol Casnewydd (Trefniadau Etholiadol) 2021.
Last updated: 17 August 2022
English: Geoenvironmental Research Park
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 June 2004
English: Heath Park
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 September 2004
English: Baglan Energy Park
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 September 2007
English: Park Place, Cardiff
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Context: Caerdydd.
Last updated: 26 May 2010
English: Princes Park
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Colwyn Bay
Last updated: 25 May 2005
Welsh: pared
English: partition wall
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: New Assembly building
Context: Lluosog: parwydydd.
Last updated: 4 May 2005
English: internal partitions
Status A
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: parwydydd mewnol.
Last updated: 11 July 2008
Welsh: parenterol
English: parenteral
Status C
Subject: Health
Part of speech: Adjective
Context: Pan roddir cyffur trwy unrhyw ddull heblaw trwy’r geg e.e. chwistrelliad i’r gwaed neu’r cyhyrau.
Last updated: 14 December 2009
English: canine parvovirus
Status A
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Also shortened to "parvo".
Last updated: 25 March 2014
English: Continuity and Change: Refreshing the Relationship between Welsh Government and the Third Sector in Wales
Status A
Subject: Community Development
Part of speech: Proper noun
Context: Document title.
Last updated: 11 December 2013
English: business continuity
Status C
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 November 2007
English: continuity of learning
Status B
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 6 May 2020
English: permanent and pensionable
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Last updated: 26 July 2004
Welsh: parhau
English: continue
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
Welsh: parhau
English: continue
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Notes: Mewn perthynas ag ymadael â'r Undeb Ewropeaidd.
Last updated: 22 November 2017
Welsh: parhau
English: maintenance
Status A
Subject: Environment
Part of speech: Verb
Context: Rydyn ni am wobrwyo ffermwyr am newid arferion ffermio ac am gadw at arferion ffermio cynaliadwy. Rydyn ni felly yn cynnig Taliad Ffermio Cynaliadwy fydd ar gael ar gyfer "parhau" a "chreu". Er enghraifft, os yw ffermwr eisoes yn rheoli cynefin lled-naturiol, gallwn ni dalu iddo am barhau i wneud. Os bydd ffermwr am greu darn newydd o gynefin lled-naturiol, gallwn ni dalu'r Taliad Ffermio Cynaliadwy iddo fel gwobr am wneud.
Notes: Nodwedd o'r Cynllun Ffermio Cynaliadwy.
Last updated: 11 July 2019
English: Continuing the Regeneration of Cardiff Bay
Status A
Subject: Economic Development
Part of speech: Verb
Last updated: 26 June 2002
English: continue search backwards
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: continue search forward
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: keep pace with EU law
Status B
Subject: Europe
Part of speech: Verb
Last updated: 5 September 2019
English: Maintaining the Delivery of the National Adoption Register
Status B
Subject: Social Services
Part of speech: Verb
Notes: Pennawd yn y gyllideb
Last updated: 18 October 2018
English: Continued management of streamside corridor
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Context: In the context of Glastir.
Last updated: 8 July 2010
English: remain fully aligned
Status B
Subject: Europe
Part of speech: Verb
Context: Credwn mai'r canlyniad gorau a mwyaf rhesymol yw i'r DU yn gyfan barhau i weithredu'n gwbl gyson â'r Farchnad Sengl a'r Undeb Tollau.
Last updated: 10 January 2018
English: persistence
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Hyd y cyfnod y bydd DNA organeb a addaswyd yn enetig yn para yn y tir ar ôl tynnu’r organeb honno.
Notes: Mae’n bosibl y gallai aralleiriad fod yn fwy addas mewn testunau annhechnegol.
Last updated: 3 October 2019
Welsh: parhauster
English: durability
Status B
Subject: Food
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Hyd y cyfnod y bydd bwyd yn para’n ffit i’w fwyta
Notes: Mae’n bosibl y gallai aralleiriad fod yn fwy addas mewn testunau annhechnegol.
Last updated: 3 October 2019
Welsh: Paris
English: Paris
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Last updated: 10 November 2008
Welsh: Park Place
English: Park Place, Merthyr Tydfil
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Context: Merthyr Tudful.
Last updated: 26 May 2010
English: milking parlour
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 October 2003
English: portable bail
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: parlyrau godro symudol
Notes: Mae'r term Saesneg hwn yn gyfystyr â 'milking bail'.
Last updated: 25 June 2020
English: milking bail
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: parlyrau godro symudol
Notes: Mae'r term Saesneg hwn yn gyfystyr â 'portable bail'.
Last updated: 25 June 2020
English: Members' Tea Room
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Dyma sydd ar yr arwydd.
Context: In the National Assembly for Wales.
Last updated: 24 February 2005
English: massage parlour
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 August 2014
English: milking parlours
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 23 October 2003