Skip to main content

TermCymru

75660 results
Results are displayed in alphabetical order.
Welsh: ME
English: ME
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Myalgic Encephalopathy
Last updated: 24 March 2004
English: Meat and Livestock Commercial Services Limited
Status C
Subject: Agriculture
Last updated: 19 December 2011
English: Motor Mechanics
Status C
Subject: Transport
Definition: Course title
Last updated: 26 May 2010
English: Independent Review Mechanism
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 24 November 2003
English: normal fuding mechanism
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 April 2015
English: National Referral Mechanism
Status A
Subject: Social Services
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: NRM
Context: Modern slavery
Last updated: 9 June 2014
English: NRM
Status A
Subject: Social Services
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Definition: National Referral Mechanism
Context: Modern slavery
Last updated: 9 June 2014
English: SCM
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rydym yn ymwybodol bod mabwysiadu'r Mecanwaith Categori Arbennig (SCM) fel rhan o'r cynllun yn Lloegr wedi arwain at ganfyddiad ymhlith rhai buddiolwyr ar draws gweddill y DU fod y trefniadau yn Lloegr yn fwy hyblyg a ffafriol.
Last updated: 13 September 2018
English: Special Category Mechanism
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rydym yn ymwybodol bod mabwysiadu'r Mecanwaith Categori Arbennig (SCM) fel rhan o'r cynllun yn Lloegr wedi arwain at ganfyddiad ymhlith rhai buddiolwyr ar draws gweddill y DU fod y trefniadau yn Lloegr yn fwy hyblyg a ffafriol.
Last updated: 13 September 2018
English: Budget Exchange Mechanism
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: BEM. The 2010 Spending Review abolished the end year flexibility mechanism, and from 2011-12 it has been replaced with the Budget Exchange Mechanism.
Last updated: 1 November 2011
English: BEM
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Budget Exchange Mechanism. The 2010 Spending Review abolished the end year flexibility mechanism, and from 2011-12 it has been replaced with the Budget Exchange Mechanism.
Last updated: 1 November 2011
English: Exchange Rate Mechanism
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: System for keeping the currencies of member states of the European Union (EU) stable, as part of the European Monetary System (EMS).
Last updated: 21 February 2005
English: credit-based funding mechanism
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 July 2006
English: Clean Development Mechanism
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 August 2004
English: distribution mechanism
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Canllawiau ar godi ardoll.
Last updated: 25 March 2010
English: floor mechanism
Status C
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: In the context of prices, stocks etc. A floor mechanism in stocks prevents further trading of a stock if stock prices drop below a certain threshold.
Last updated: 20 April 2011
English: damping mechanism
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 October 2014
English: subsidiarity monitoring mechanism
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: The Lisbon Treaty gives national parliaments a direct say in making EU laws for the first time under the so-called “subsidiarity monitoring mechanism”.
Last updated: 2 August 2010
English: alternative mechanisms
Status C
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 2 November 2010
English: Delivery Mechanisms
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 5 April 2011
English: Apprentice Motor Vehicle Mechanic
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 May 2019
English: bail
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 7 May 2009
English: conditional bail
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 6 August 2012
Welsh: mechnïwr
English: surety
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Any person who offers security for another.
Last updated: 22 September 2009
Welsh: mecryll
English: mackerel
Status A
Subject: Animals
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 8 June 2011
Welsh: Mecsico
English: Mexico
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Proper noun
Notes: Safonwyd yr enw hwn gan ddilyn yr egwyddorion a nodir yn yr erthygl 'Dynodi enwau gwladwriaethau, tiriogaethau a chenhedloedd diwladwriaeth' yn yr Arddulliadur.
Last updated: 17 August 2021
English: Queens Ambulance Service Medal
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 13 June 2019
English: George Medal
Status B
Subject: Honorary Titles
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Anrhydedd a roddir am arddangos dewrder. Sylwer bod Croes y Brenin Siôr yn anrhydedd wahanol. Gellid defnyddio Medal Siôr hefyd os yw lle yn brin.
Last updated: 8 July 2021
English: British Empire Medal
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 13 June 2019
Welsh: meddalwedd
English: software
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: voice recognition software
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 April 2011
English: demo software
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: preventative software
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 1 June 2009
English: Autorun software
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 March 2013
English: proprietary software
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: meddalweddau perchnogol
Definition: Meddalwedd sydd o dan berchnogaeth a rheolaeth breifat ac sy'n cael ei dosbarthu o dan amodau trwyddedu sy'n cyfyngu ar hawliau'r defnyddwyr i addasu etc y cod sy'n sail i'r feddalwedd honno.
Notes: Mewn rhai cyd-destunau annhechnegol mae'n bosib y gallai 'meddalwedd fasnachol' fod yn aralleiriad addas.
Last updated: 18 June 2024
English: beta software
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: virus checker
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 28 February 2005
English: Scareware
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Used by criminals to extort money from vulnerable users by persuading them that their PC is at risk or infected, and urging them to buy bogus security software.
Context: Mae troseddwyr yn defnyddio meddalwedd codi ofn i gael arian trwy fygwth defnyddwyr sy’n agored i gael eu perswadio bod eu PC mewn perygl neu wedi’i heintio, gan werthu meddalwedd diogelwch ffug iddynt.
Last updated: 23 September 2009
English: translation memory software
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Meddalwedd sy’n cofio cyfieithiadau a wnaed eisoes ac yn eu cynnig i gyfieithydd dynol. Mae cof cyfieithu yn enghraifft o offeryn CAT (cyfieithu drwy gymorth cyfrifiadur). Gall meddalwedd o'r fath gynnwys elfennau o gyfieithu peirianyddol.
Last updated: 30 January 2020
English: database software
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 15 January 2008
English: translation software
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: automatic translation software
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 24 May 2011
English: desktop publishing software
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: courseware
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: image analysis and interpretation software
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 16 June 2014
English: nutritional analysis software
Status A
Subject: Food
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 17 December 2013
English: demographic software
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Mae Modiwl Data newydd gael ei ryddhau gan Edge Analytics, y corff sy'n rheoli cyfres POPGROUP o feddalwedd ddemograffig.
Last updated: 11 May 2017
English: endpoint security software
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 8 April 2013
English: runtime protection software
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 8 April 2013
English: security software
Status C
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 27 April 2010