Skip to main content

TermCymru

75522 results
Results are displayed in alphabetical order.
English: community transport
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Gwasanaeth nid-er-elw sy'n defnyddio neu addasu cerbydau ar gyfer diwallu anghenion teithio yn y gymuned. Ymhlith yr enghreifftiau o wasanaethau o'r fath y mae gwasanaethau bws cymunedol, cludiant i'r ysbyty, deialu am lifft, ac ati.
Last updated: 27 October 2020
English: Welsh Border Community Transport
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 30 April 2008
English: sustainable transport
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 27 October 2020
English: Integrated Transport
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 24 January 2011
English: local transport
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 4 October 2005
English: demand responsive transport
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 22 April 2014
English: Transport, Housing and Regeneration
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Neutral
Last updated: 31 August 2010
English: passenger transport
Status A
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Y seilwaith ar gyfer cludo teithwyr.
Last updated: 27 October 2020
English: Road Passenger Transport
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Apprenticeship learning pathway.
Last updated: 31 October 2012
Welsh: trafod
English: handle
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: Talk Pedagogy, Think Learning
Status A
Subject: Education
Part of speech: Proper noun
Notes: Fforwm drafod ar gyfer athrawon
Last updated: 9 July 2020
English: accession negotiations
Status B
Subject: Europe
Part of speech: Noun, Plural
Definition: In the context of accession to the European Union.
Last updated: 8 January 2004
English: pre-application discussion
Status A
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 25 June 2013
English: The Big Climate Change Debate - How to play your part
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: School activity pack, 2009.
Last updated: 1 October 2009
English: national debate
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 1 September 2004
English: National Pedagogy Debate
Status C
Subject: Education
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 3 September 2008
English: National Housing Debate for Older People
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 4 October 2005
English: TalkCommunities
Status A
Subject: Community Development
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgyrch i ymgynghori â chymunedau ynghylch darpariaeth i ddisodli’r rhaglen Cymunedau yn Gyntaf. Dyma deitl yr ymgyrch a’r hashtag.
Last updated: 14 October 2016
English: TalkChildcare
Status A
Subject: Community Development
Part of speech: Proper noun
Notes: Ymgyrch i ymgynghori â rhieni ynghylch y cynnig i ddarparu 30 awr yr wythnos, 48 wythnos y flwyddyn, o addysg blynyddoedd cynnar a gofal plant i rieni yng Nghymru sydd â phlant 3 a 4 oed ac sy’n gweithio. Lansiwyd yr ymgynghoriad fis Medi 2016. Dyma deitl yr ymgyrch a’r hashtag.
Last updated: 14 October 2016
English: alcohol transaction
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau alcohol
Context: Cyflenwir alcohol mewn trafodiad alcohol cyfansawdd, at ddibenion yr adran hon— (a) os y’i cyflenwir yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol, neu os cyflenwir alcohol arall yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at ei gyflenwi, (b) os y’i cyflenwir am bris a bennir drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol arall, neu os cyflenwir alcohol arall am bris a bennir drwy gyfeirio at ei gyflenwi, neu (c) os y’i cyflenwir, ynghyd ag alcohol arall, am bris penodedig.
Last updated: 29 December 2017
English: composite alcohol transaction
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau alcohol cyfansawdd
Context: Cyflenwir alcohol mewn trafodiad alcohol cyfansawdd, at ddibenion yr adran hon— (a) os y’i cyflenwir yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol, neu os cyflenwir alcohol arall yn rhad ac am ddim drwy gyfeirio at ei gyflenwi, (b) os y’i cyflenwir am bris a bennir drwy gyfeirio at gyflenwi alcohol arall, neu os cyflenwir alcohol arall am bris a bennir drwy gyfeirio at ei gyflenwi, neu (c) os y’i cyflenwir, ynghyd ag alcohol arall, am bris penodedig.
Last updated: 29 December 2017
English: financial transactions
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 7 May 2009
English: pre-completion transaction
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau cyn-gwblhau
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 16 August 2016
English: non-residential property transaction
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau eiddo amhreswyl
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: securitisation transaction
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau gwarannu
Context: Mae rheoliad 4(1) yn darparu bod rhaid i drafodiad gwarannu gael eu trin fel trefniad credyd at ddibenion adran 7 o Ddeddf Llywodraeth Leol 2003 (p.
Last updated: 13 December 2017
English: sales transaction
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau gwerthiant
Notes: Yng nghyd-destun y dreth gyngor ac ardrethi annomestig.
Last updated: 31 January 2024
English: notifiable transaction
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau hysbysadwy
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 16 August 2016
English: relevant transaction
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau perthnasol
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: land transaction
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Lluosog: trafodiadau tir.
Last updated: 28 May 2014
English: cross-border transaction
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau trawsffiniol
Definition: Trafodiad lle mae un neu ragor o eiddo yng Nghymru ac un neu ragor o eiddo yn Lloegr yn rhan o’r un gwerthiant.
Last updated: 1 December 2016
English: chargeable transaction
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trafodiadau trethadwy
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 16 August 2016
Welsh: trafodion
English: proceedings
Status A
Subject: General
Part of speech: Noun, Plural
Definition: busnes a drafodir mewn cyfarfod o gymdeithas, cynhadledd, pwyllgor, deddfwrfa etc; cofnod o'r trafodaethau hynny.
Context: Maent yn dileu’r gofyniad i’r clerc, neu berson sy’n gweithredu fel clerc i gorff llywodraethu neu bwyllgor corff llywodraethu, gofnodi cofnodion y trafodion mewn llyfr neu ar dudalennau a gedwir at y diben hwnnw.
Last updated: 16 November 2021
English: collective insolvency proceedings
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 18 June 2020
English: Stage 2 proceedings
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Yn gysylltiedig â gwaith Mesurau.
Last updated: 10 July 2008
English: conference proceedings
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 19 July 2005
English: Assembly Proceedings
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 22 June 2007
English: Proceedings of the Assembly
Status C
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 22 June 2007
English: #Talk Parenting
Status A
Subject: Education
Part of speech: Proper noun
Definition: Nod yr ymgyrch yw dysgu mwy am ddealltwriaeth ymarferol pobl o'r gyfraith bresennol ac i nodi unrhyw bryderon ynghylch sut y byddai newid i'r gyfraith yn cael ei roi ar waith.
Context: Heddiw, mae Carl Sargeant AC, Ysgrifennydd y Cabinet dros Gymunedau a Phlant, yn lansio ymgyrch #TrafodMaguPlant.
Last updated: 5 October 2017
English: Food Framework Negotiator
Status A
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 March 2019
English: Tŷr Afon, Bedwas Road
Status C
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Bedwas, Caerphilly
Last updated: 14 March 2006
English: low tide
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 September 2005
English: violence and the town centre economy
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 April 2007
English: honour-based violence
Status A
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 April 2014
English: gender-based violence
Status A
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 May 2014
English: state-sanctioned violence
Status B
Subject: Community Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 25 March 2021
English: drug-related violence
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 February 2024
English: Domestic Violence
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: DV
Last updated: 18 July 2008
English: DV
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Domestic Violence
Last updated: 25 January 2011
English: sexual violence
Status A
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 May 2014
English: The Violence Against Women and Domestic Abuse Implementation Plan 2010-13
Status A
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Published by the Welsh Assembly Government, 2010.
Last updated: 24 March 2010