Skip to main content

TermCymru

23 results
Results are displayed by relevance.
English: soft drink
Status C
Subject: Food
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: diodydd ysgafn
Context: Nid yw paragraff (1) yn atal y defnydd o ddŵr a labelir a'i werthu fel "dŵr ffynnon", "spring water", neu'r hyn sy'n cyfateb i hynny mewn unrhyw iaith, wrth weithgynhyrchu diodydd ysgafn.
Last updated: 5 July 2017
English: pantyliner
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: padiau leinin ysgafn
Last updated: 9 April 2020
English: light otter trawl
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: treillrwydi estyllod ysgafn
Notes: Math ar rwyd bysgota.
Last updated: 22 September 2022
English: light breeze
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Leaves rustle. Beaufort scale 2.
Last updated: 21 July 2010
English: light industry
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 July 2003
English: light wind
Status C
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Smoke drifts slightly in wind. Beaufort Scale 1.
Last updated: 21 July 2010
English: light grazing
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last updated: 6 August 2008
English: light smacking
Status A
Subject: Justice and Order
Part of speech: Verb
Notes: Term sy'n codi mewn deunyddiau ar ddileu amddiffyniad cosb resymol.
Last updated: 13 December 2017
English: mild smacking
Status A
Subject: Justice and Order
Part of speech: Verb
Notes: Term sy'n codi mewn deunyddiau ar ddileu amddiffyniad cosb resymol.
Last updated: 13 December 2017
English: minor tranquillisers
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 19 September 2008
English: light lambs
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 3 October 2003
English: mild cognitive impairment
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Gweler yr erthygl ar y Model Cymdeithasol o Anabledd yn yr Arddulliadur. Yn unol â'r Model, mae amhariad ("impairment", a elwid yn "nam" o'r blaen) yn nodwedd ar berson, a all effeithio ar ei ymddangosiad neu ar sut y mae ei gorff neu ei feddwl yn gweithio; caiff pobl anabl (y gellir hefyd cyfeirio atynt fel "pobl anabledig" neu "bobl sy'n cael eu hanablu") eu hanablu gan ffactorau allanol fel yr amgylchedd, polisi neu arferion, neu yn sgil methiant i ddarparu addasiadau ar eu cyfer; ac anabledd yw canlyniad anablu pobl sydd ag amhariadau.
Last updated: 8 November 2023
English: light goods vehicle
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 30 August 2012
English: light-touch regime
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Trefn ar gyfer caffael gwasanaethau cymdeithasol, gwasanaethau addysg a gwasanaethau iechyd o fathau arbennig gwerth mwy na 750,000 Ewro, o dan Reoliadau Caffael Cyhoeddus 2015.
Last updated: 12 January 2023
English: MCI
Status B
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 September 2020
English: mild hearing impairment
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Gweler yr erthygl ar y Model Cymdeithasol o Anabledd yn yr Arddulliadur. Yn unol â'r Model, mae amhariad ("impairment", a elwid yn "nam" o'r blaen) yn nodwedd ar berson, a all effeithio ar ei ymddangosiad neu ar sut y mae ei gorff neu ei feddwl yn gweithio; caiff pobl anabl (y gellir hefyd cyfeirio atynt fel "pobl anabledig" neu "bobl sy'n cael eu hanablu") eu hanablu gan ffactorau allanol fel yr amgylchedd, polisi neu arferion, neu yn sgil methiant i ddarparu addasiadau ar eu cyfer; ac anabledd yw canlyniad anablu pobl sydd ag amhariadau.
Last updated: 8 November 2023
English: mild disease
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: Yng nghyd-destun ffliw adar.
Last updated: 27 October 2005
English: low footfall stations
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Plural
Context: In the context of train stations. How we're working to allow easier access to all who board trains at low footfall stations across Wales.
Last updated: 12 May 2010
English: low footfall station
Status C
Subject: Transport
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: In the context of train stations. How we're working to allow easier access to all who board trains at low footfall stations across Wales.
Last updated: 12 May 2010
English: Light Lamb Welfare Disposal Scheme
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 October 2007
English: GB Light Lamb Welfare Disposal Scheme
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 October 2007
English: Conversion of Redundant Farm Buildings for Light Industrial Use
Status B
Subject: Agriculture
Definition: teitl taflen
Last updated: 10 January 2003
English: extensive grazing
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last updated: 19 August 2010