Skip to main content

TermCymru

103 results
Results are displayed by relevance.
Welsh: testun
English: text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text delimiter
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text wrap
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text contour
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text animation
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text style
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: autosize text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text box
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text zoom
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text body
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: body text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text direction
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text placeholder
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text display
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text document
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text file
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text boundary
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: textphone
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text format
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text formula
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text frame
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text editing
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text editor
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text overflow
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text separator
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: Topic Working Group
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 September 2005
English: text object
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
Welsh: hyd testun
English: text length
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text flow
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text colour
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text size
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: import text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: insert text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Verb
Last updated: 19 July 2005
English: text mode
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text attribute
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text area
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text position
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text screen
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text status
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: text limit
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: hidden text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: parallel text
Status A
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: testunau cyfochrog
Definition: Testun sydd wedi ei osod ochr yn ochr i'w gyfieithiad neu gyfieithiadau. Fel arfer bydd testun o'r fath wedi ei alinio i ryw lefel o fanylder, ee fesul paragraff neu fesul brawddeg.
Last updated: 30 January 2020
English: help text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: data subject
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: testunau data
Definition: Unigolyn y bydd set o ddata yn cyfeirio ato.
Context: Mae'r Rheoliad Cyffredinol ar Ddiogelu Data (GDPR) yn diffinio gwybodaeth bersonol fel unrhyw wybodaeth sy'n ymwneud â bod dynol adnabyddadwy ("testun data").
Notes: Mewn perthynas â'r Rheoliad Cyffredinol ar Ddiogelu Data
Last updated: 5 June 2018
English: revised text
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 January 2008
English: draw text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: message text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: angled text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: caption text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: plain text
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005