Skip to main content

TermCymru

57 results
Results are displayed by relevance.
Welsh: rhyddhad
English: discharge
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhyddhadau
Definition: Gadael yn rhydd o'r carchar, y ddalfa, o rwymedigaeth etc.
Last updated: 25 July 2023
Welsh: rhyddhad
English: relief
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhyddhadau
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: relief care
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 April 2010
English: conditional discharge
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 October 2003
English: rate relief
Status C
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Dyma sydd yn y dogfennau cyfreithiol, ond gellir defnyddio 'cymorth y dreth' mewn sefyllfaoedd llai ffurfiol.
Last updated: 4 July 2006
English: reconstruction relief
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhyddhadau atgyfansoddi
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: acquisition relief
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhyddhadau caffael
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: hardship relief
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 3 September 2007
English: early discharge
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 August 2012
English: unconditional discharge
Status C
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 October 2003
English: absolute discharge
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: charitable relief
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Rhyddhad a roddir i elusennau ar eu biliau ardrethi annomestig.
Last updated: 6 October 2023
English: mandatory relief
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 18 February 2005
English: tapered relief
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: The SBRR scheme which has been extended until 31 March 2018 provides 100% relief to eligible business with a rateable value of up to £6,000 and tapered relief for those valued between £6,001 and £12,000.
Last updated: 2 August 2017
English: group relief
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhyddhadau grŵp
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: tax relief
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cynllun sy’n lleihau swm y dreth sy’n ddyledus gan unigolyn, cwmni etc
Last updated: 6 June 2019
English: relief threshold
Status C
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 May 2010
English: transitional relief scheme
Status C
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 October 2004
English: increased relief
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: charitable rate relief
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Rhyddhad a roddir i elusennau ar eu biliau ardrethi annomestig.
Last updated: 27 October 2023
English: improvement rate relief
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhyddhadau ardrethi gwelliannau
Definition: Rhyddhad am gyfnod penodol ar filiau i feddiannwyr eiddo y mae gwelliannau cymwys iddynt wedi cynyddu eu gwerth ardrethol.
Last updated: 1 September 2022
English: Transitional Rate Relief
Status B
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teotl ar gynllun penodol gan Lywodraeth Cymru
Last updated: 2 August 2017
English: Business Rate Relief Scheme
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Teitl cyllideb
Last updated: 7 January 2008
English: Rural Rate Relief Scheme
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: transitional rate relief scheme
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Mae cynllun rhyddhad ardrethi trosiannol wedi cael ei gyflwyno hefyd i gefnogi busnesau bach y mae ailbrisiad 2017 wedi effeithio arnynt
Last updated: 9 August 2017
English: Wales Retail Relief Scheme
Status A
Subject: Economic Development
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Last updated: 9 June 2014
English: Small Business Rates Relief
Status B
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl ar gynllun penodol gan Lywodraeth Cymru. Defnyddir yr acronym SBRR yn y ddwy iaith.
Last updated: 2 August 2017
English: heat networks rate relief
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: rhyddhadau ardrethi rhwydweithiau gwresogi
Last updated: 1 September 2022
English: High Street Rate Relief
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Pennawd yn y gyllideb
Last updated: 18 October 2018
English: alternative property finance relief
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: qualified person release
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Term technegol ar gyfer y broses o ardystio, gan berson cymwys yn unol â diffiniad Cyfarwyddeb 2001/83 y Gymuned Ewropeaidd ar gyfer meddyginiaethau at ddefnydd bodau dynol, bod nwyddau fferyllol yn addas eu rhyddhau i'r farchnad.
Last updated: 10 June 2021
English: QP release
Status A
Subject: Health
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Term technegol ar gyfer y broses o ardystio, gan berson cymwys yn unol â diffiniad Cyfarwyddeb 2001/83 y Gymuned Ewropeaidd ar gyfer meddyginiaethau at ddefnydd bodau dynol, bod nwyddau fferyllol yn addas eu rhyddhau i'r farchnad.
Notes: QP yw'r acronym Saesneg a ddefnyddir am Qualified Person.
Last updated: 10 June 2021
English: discretionary relief power
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 August 2015
English: discretionary conditional release
Status B
Subject: Justice and Order
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 31 July 2012
English: relief for certain reversions
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: Energy Bill Relief Scheme
Status B
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar gynllun gan Lywodraeth y DU sydd ag enw Saesneg yn unig.
Last updated: 22 September 2022
English: The Non-Domestic Rating (Improvement Relief) (Wales) Regulations 2023
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 29 January 2024
English: High Street and Retail Rates Relief
Status B
Subject: Economic Development
Part of speech: Proper noun
Notes: Cynllun grant
Last updated: 12 December 2019
English: relief for alternative finance investment bonds
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: relief for incorporation of limited liability partnership
Status B
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Term o Fil Treth Trafodiadau Tir a Gwrthweithio Osgoi Trethi Datganoledig (Cymru) 2016.
Last updated: 17 August 2016
English: The Non-Domestic Rating (Rural Rate Relief) (Wales) Order 2002
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 June 2002
English: The Non-Domestic Rating (Heat Networks Relief) (Wales) Regulations 2024
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 30 January 2024
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) Order 2008
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 24 November 2008
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) Order 2015
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Proper noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 February 2015
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) Order 2017
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 December 2017
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) (Amendment) Order 2010
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 March 2010
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) (Amendment) Order 2011
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 9 May 2011
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) (Amendment) Order 2012
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 March 2012
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) (Amendment) Order 2013
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 March 2013
English: The Non-Domestic Rating (Small Business Relief) (Wales) (Amendment) Order 2014
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 March 2014