Skip to main content

TermCymru

20 results
Results are displayed by relevance.
Welsh: dehongli
English: construe
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Definition: Egluro gair, ymadrodd neu rannau mewn dogfen gyfreithiol.
Context: to interpret
Last updated: 23 May 2019
Welsh: dehongli
English: interpretation
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Context: Yn rheoliad 2 (dehongli), ym mharagraff (1)—
Notes: Defnyddir weithiau mewn teitlau ar ddeddfwriaeth.
Last updated: 18 May 2021
English: interpretation boards
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 31 December 2008
English: interpretation plan
Status C
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 July 2011
English: site interpretation
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Last updated: 23 September 2005
English: Interpretation of Statutes
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Context: Rhagwelodd adroddiad Comisiynau'r Gyfraith ar y cyd ar Ddehongli Statudau rywbeth mwy radical na chydgrynhoi dehongliad cynharach a gafodd ei ddarparu yn y pen draw yn Neddf 1978
Last updated: 5 July 2017
English: Interpretation Act 1978
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi Cymraeg ar Ddeddf nad oes fersiwn Gymraeg ohoni.
Last updated: 3 October 2018
English: title, interpretation and commencement
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Last updated: 6 April 2011
English: rules of statutory construction
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Plural
Context: Mae hefyd yn cynnwys rheolau dehongli statudol, megis darpariaethau ynghylch pryd y bydd cyfreithiau yn dod i rym, cyfrifo cyfnodau amser, ac effeithiau diddymu, y mae pob un yn rhoi sicrwydd cyfreithiol.
Last updated: 1 November 2018
English: Information and Interpretation Officer
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 12 September 2002
English: Pan-Wales Heritage Interpretation Plan
Status A
Subject: Culture and the Arts
Part of speech: Proper noun
Definition: Cadw scheme
Context: Sylwer nad yw'r gair "treftadaeth" yn y teitl Cymraeg.
Last updated: 18 March 2014
English: image analysis and interpretation software
Status C
Subject: Health
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 16 June 2014
English: Interpretation and General Clauses Ordinance
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Er enghraifft mae Ordinhad Dehongli a Chymalau Cyffredinol Hong Kong yn cynnwys nifer o ddarpariaethau sy'n ymdrin â materion dwyieithog.
Notes: Cyfieithiad cwrteisi o deitl darn o ddeddfwriaeth nad oes teitl Cymraeg iddo
Last updated: 5 July 2017
English: Interpretation Act (Northern Ireland) 1954
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddarn o ddeddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last updated: 6 December 2018
English: The Interpretation and Legislative Reform (Scotland) Act 2010
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Teitl cwrteisi ar ddarn o ddeddfwriaeth sydd ar gael yn Saesneg yn unig.
Last updated: 6 December 2018
English: sign language interpretation for deaf visitors
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 October 2003
English: Interpretation Centre
Status A
Subject: Place Names
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Dyma'r enw a ddefnyddir yng Nghastell Caerdydd
Last updated: 4 June 2018
English: Interpretation Act
Status A
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 5 July 2017
English: interpretation legislation
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 9 November 2023
English: Scottish Interpretation Act.
Status B
Subject: Titles of legislation
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Notes: Cyfieithiad cwrteisi o deitl Deddf sydd yn Saesneg yn unig
Last updated: 5 July 2017