Skip to main content

TermCymru

105 results
Results are displayed by relevance.
English: salary point
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: pwyntiau cyflog
Last updated: 29 June 2023
English: salary threshold
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trothwyon cyflog
Notes: Yng nghyd-destun mudo a fisâu.
Last updated: 14 December 2022
English: pay day loan
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: benthyciadau diwrnod cyflog
Definition: An amount of money that is lent to someone by a company for a short time at a very high rate of interest
Last updated: 7 March 2018
English: non-consolidated pay award
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: dyfarniadau cyflog anghyfunol
Definition: A non-consolidated award means that the payment does not form part of your ongoing basic pay. It is paid as a one-off lump sum.
Notes: Gweler hefyd y term “consolidated pay award”.
Last updated: 29 November 2016
English: consolidated pay award
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: dyfarniadau cyflog cyfunedig
Definition: 'Consolidated' simply means a permanent increase to basic pay.
Notes: Gweler hefyd y term “non-consolidated pay award”.
Last updated: 29 November 2016
English: minimum salary threshold
Status B
Subject: Politics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: trothwyon isafswm cyflog
Notes: Yng nghyd-destun mudo a fisâu.
Last updated: 14 December 2022
Welsh: cyflog
English: pay
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: ‘Pae’ os oes angen gwahaniaethu rhwng ‘pay’ a ‘salary’.
Last updated: 15 February 2005
Welsh: cyflog
English: salary
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Nid oes angen poeni gormod am wahaniaethu rhwng pay/salary/wage yn gyffredinol - heblaw am resymau cysondeb, ee mewn hysbysebion.
Last updated: 21 January 2003
Welsh: cyflogi
English: enrol (workers)
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Last updated: 9 February 2009
Welsh: cyflogi
English: hire
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Verb
Definition: to hire staff
Last updated: 3 September 2007
English: salary sacrifice
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Verb
Last updated: 2 March 2023
English: pay band
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 February 2005
English: advance of salary
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Gallwch gael blaenswm cyflog i brynu beic i deithio i’r gwaith.
Last updated: 2 March 2023
English: pay gap
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y gwahaniaeth mewn tâl y bydd dau grŵp o bobl yn ei dderbyn.
Context: Mae’r bwlch cyflog rhwng y rhywiau wedi parhau i leihau ac wedi lleihau’n gynt nag y mae wedi yn y DU yn ei chyfanrwydd.
Notes: Gellid defnyddio aralleiriad megis "bwlch rhwng cyflogau" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny.
Last updated: 25 July 2019
English: employment contract
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 8 December 2004
Welsh: cyflog byw
English: living wage
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 December 2008
English: median salary
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: starting salary
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflogau cychwynnol
Notes: Yng nghyd-destun prosesau recriwtio'r Gwasnaeth Sifil.
Last updated: 6 May 2021
English: equal pay
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: competitive salary package
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 1 December 2006
English: non-taxable pay
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
English: gross pay
Status A
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
English: Adult Employment
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Verb
Last updated: 21 February 2012
English: Employment of Children
Status C
Subject: Social Services
Part of speech: Verb
Last updated: 5 September 2003
English: pensionable pay
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 9 March 2006
Welsh: Cyflog Teg
English: Just Pay
Status C
Subject: Personnel
Definition: adroddiad i oresgyn y rhwystrau i gyflog cyfartal
Last updated: 24 September 2002
English: taxable pay
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 28 September 2005
English: pay remit
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Mae'n rhaid i’r CCNCau gyflwyno ‘cylch cyflog’ drafft i'r Cynulliad bob blwyddyn sy'n nodi faint o godiad cyflog y mae'r CCNC am ei gynnig i'w staff.
Last updated: 15 February 2005
English: pay progression
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 17 March 2004
English: pay award
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 November 2014
English: Pay Zone
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Ffurflen Rheoli Perfformiad. Nid Band Cyflog yw hwn. Mae 'pay zone' yn cynnwys sawl band cyflog, e.e. Band C, D ac E.
Last updated: 28 April 2008
English: pay difference
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Y gwahaniaeth cyflog rhwng y rhywiau
Notes: Gellid defnyddio aralleiriad megis "gwahaniaeth rhwng cyflogau" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny.
Last updated: 25 July 2019
English: minimum wage
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: salary advice slips
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 26 July 2004
English: Real Living Wage accredited employer
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflogwyr achrededig Cyflog Byw Gwirioneddol
Last updated: 2 March 2023
English: pay day loan
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 13 February 2012
English: payday loan
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 15 May 2014
English: final salary benefit
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 27 July 2012
English: disability pay gap
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y gwahaniaeth yn y tâl y bydd pobl anabl a phobl nad ydynt yn anabl yn ei dderbyn.
Notes: Gellid defnyddio "bwlch cyflog ar sail anabledd" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny. Gellid defnyddio "bwlch cyflog ar sail anabledd" os yw cyd-destun y frawddeg yn caniatáu hynny. Gweler yr erthygl ar y Model Cymdeithasol o Anabledd yn yr Arddulliadur. Yn unol â'r Model, mae amhariad ("impairment", a elwid yn "nam" o'r blaen) yn nodwedd ar berson, a all effeithio ar ei ymddangosiad neu ar sut y mae ei gorff neu ei feddwl yn gweithio; caiff pobl anabl (y gellir hefyd cyfeirio atynt fel "pobl anabledig" neu "bobl sy'n cael eu hanablu") eu hanablu gan ffactorau allanol fel yr amgylchedd, polisi neu arferion, neu yn sgil methiant i ddarparu addasiadau ar eu cyfer; ac anabledd yw canlyniad anablu pobl sydd ag amhariadau. 
Last updated: 14 November 2023
English: equality pay gap
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: ethnicity pay gap
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 2 March 2023
English: negative pay gap
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Bwlch cyflog sydd yn ffafriol i'r grŵp o bobl sy'n tueddu i ennill llai fel arfer.
Context: O ran gweithwyr rhan-amser yng Nghymru, mae merched yn ennill 7.0 y cant yn fwy na dynion ar gyfartaledd – y trydydd bwlch cyflog negatif mwyaf ar ôl Llundain a Gogledd Iwerddon.
Last updated: 25 July 2019
English: gender pay gap
Status A
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Y gwahaniaeth yn y tâl y bydd dynion a menywod yn ei dderbyn.
Context: Mae'r bwlch cyflog rhywedd wedi parhau i leihau, ac mae bellach ar y lefel isaf ar gofnod yng Nghymru.
Last updated: 10 April 2024
English: Close the Pay Gap
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Verb
Definition: Ymgyrch Llywodraeth y Cynulliad, TUC Cymru a'r Comisiwn Cyfle Cyfartal.
Last updated: 13 October 2004
English: real living wage
Status A
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Cyfradd dâl wirfoddol a argymhellir gan y Living Wage Foundation, sy'n uwch na'r cyflog byw cenedlaethol ac sy'n seiliedig ar gost basged o nwyddau a gwasanaethau beunyddiol.
Last updated: 26 September 2019
English: monthly gross salary
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyflogau gros misol
Last updated: 20 May 2021
English: Single Status Pay
Status C
Subject: Local Government
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Ym maes Llywodraeth Leol.
Last updated: 21 July 2011
English: Living Wage City
Status C
Subject: Economic Development
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Context: Heddiw, bydd yr Ysgrifennydd Cyllid Mark Drakeford yn cyfarfod â chyflogwyr y Cyflog Byw yng Nghastell Caerdydd i gefnogi ymgyrch y brifddinas i fod yn Ddinas Cyflog Byw gyntaf y DU.
Last updated: 15 November 2018
English: European Employment Services
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Definition: Eures
Last updated: 4 January 2012
English: Eures
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Definition: European Employment Services
Last updated: 4 January 2012